Информация о ресурсах NPRACH
Получение информации NPRACH для заданных настроек UE и конфигурации передачи канала.
Укажите идентификатор ячейки узкополосного физического уровня и интервал между поднесущими.
ue = struct('NNCellID',0,'NBULSubcarrierSpacing','15kHz');
Укажите формат NPRACH, периодичность, смещение поднесущей, количество поднесущих и количество повторов преамбулы.
chs = struct('NPRACHFormat','0','Periodicity',80, ... 'SubcarrierOffset',0,'NumSubcarriers',12,'NRep',1);
Создайте и просмотрите информацию NPRACH.
info = lteNPRACHInfo(ue,chs)
info = struct with fields:
SubcarrierSpacing: 3750
Nfft: 512
SamplingRate: 1920000
Windowing: 18
FrequencyLocation: [0 1 7 6]
K: 4
NULSC: 12
PreambleParameters: [1x1 struct]
Отображение параметров преамбулы произвольного доступа, указанных в таблице 10.1.6.1-1 [2].
disp(info.PreambleParameters)
G: 4
P: 4
N: 5
T_CP: 2048
T_SEQ: 40960
ue - специфичные для UE настройкиПараметры UE, определенные как структура, содержащая эти поля.
| Область | Обязательно или необязательно | Ценности | Описание | Тип данных |
|---|---|---|---|---|
NNCellID | Необходимый | Целое число в интервале [0, 503] | Идентификация ячеек узкополосного физического уровня. | double |
NBULSubcarrierSpacing | Необходимый | '3.75kHz', '15kHz' | Узкополосный интернет вещей (NB-IoT) между поднесущими восходящей линии связи. Чтобы задать интервал между поднесущими 3,75 кГц, укажите это поле как '3.75kHz'. Чтобы установить интервал между поднесущими 15 кГц, укажите это поле как '15kHz'. | char, string |
Windowing | Дополнительный | Неотрицательное целое число, значение по умолчанию зависит от формата преамбулы NPRACH в соответствии с разделом F.5.F [1] | Количество отсчетов временной области, в которой функция применяет оконное отображение и перекрытие отсчетов OFDM. Если это поле не указано, эта функция возвращает значение | double |
Типы данных: struct
chs - Конфигурация передачи по каналуКонфигурация передачи канала, заданная как структура, содержащая эти поля.
| Область | Обязательно или необязательно | Ценности | Описание | Зависимости | Типы данных |
|---|---|---|---|---|---|
NPRACHFormat | Необходимый | '0', '1', '2' | Формат преамбулы NPRACH. | Неприменимо | char, string |
Periodicity | Необходимый | 40, 80, 160, 320, 640, 1280, 2560, 5120 | Периодичность ресурсов NPRACH в миллисекундах. | Если установить NPRACHFormat поле в '0' или '1', то вы не можете установить это поле в 5120. | double |
SubcarrierOffset | Необходимый | 0, 2, 6, 12, 18, 24, 34, 36, 42, 48, 54, 60, 72, 78, 84, 90, 102, 108 | Частотное местоположение первой поднесущей, назначенной NPRACH. | Если установить Если установить | double |
NumSubcarriers | Необходимый | 12, 24, 36, 48, 72, 108, 144 | Количество поднесущих, назначенных NPRACH. | Если установить Если установить | double |
NRep | Необходимый | 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128 | Количество повторений NPRACH. | Неприменимо | double |
StartTime | Дополнительный | 8 (по умолчанию), 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1024 | Время начала NPRACH, в миллисекундах. | Неприменимо | double |
NInit | Дополнительный | 0 (по умолчанию), целое число в интервале [0, NumSubcarriers – 1] | Начальная поднесущая для NPRACH. | Неприменимо | double |
Типы данных: struct
info - Информация о ресурсах NPRACHСведения о ресурсах NPRACH, возвращенные в виде структуры, содержащей эти поля.
| Область | Ценности | Описание | Тип данных |
|---|---|---|---|
Nfft | Положительное целое число | Количество точек быстрого преобразования Фурье (БПФ). | double |
SamplingRate | Положительный скаляр | Частота дискретизации во временной области в Гц. | double |
Windowing | Неотрицательное даже целое число | Количество отсчетов временной области, в которой функция применяет оконную обработку и перекрытие символов OFDM. | double |
FrequencyLocation | Вектор строки неотрицательных целых чисел | Местоположение частоты для всех групп символов в передаче NPRACH. Дополнительные сведения о группах символов NPRACH см. в примере генерации сигналов PRACH NB-IoT. K-й элемент этого выходного сигнала представляет частотное местоположение k-й группы символов. | double |
K | Положительное целое число | Отношение данных восходящей линии связи к интервалу поднесущих NPRACH. | double |
NULSC | Положительное целое число | Количество поднесущих для указанной полосы пропускания восходящей линии связи. | double |
PreambleParameters | Структура | Параметры преамбулы произвольного доступа для указанного формата преамбулы и типа структуры кадра 1, указанные в таблице 10.1.6.1-1 [2]. Дополнительные сведения о полях этой структуры см. в разделе Поле параметров преамбулы. | struct |
PreambleParameters Область PreambleParameters поле этого выходного документа содержит эти поля.
| Область | Ценности | Описание | Тип данных |
|---|---|---|---|
G | Положительное целое число | Количество смежных по времени групп символов. | double |
P | Положительное целое число | Общее число групп символов. | double |
N | Положительное целое число | Количество символов в группе символов. | double |
T_CP | Положительное целое число | Длина циклического префикса, кратная Ts, где Ts - базисная единица времени, определяемая в разделе 4 из [2] как 1 (15000 × 2048) секунд. | double |
T_SEQ | Положительное целое число | Длина символов в группе символов, кратная Ts. | double |
Типы данных: struct
[1] 3GPP TS 36.101. "Развитый универсальный наземный радиодоступа (E-UTRA); радиопередача и прием пользовательского оборудования (UE). "Проект партнерства 3-го поколения; Техническая спецификация на сеть радиодоступа группы. https://www.3gpp.org.
[2] 3GPP TS 36.211. «Физические каналы и модуляция». Проект партнерства 3-го поколения; техническая спецификация на сеть радиодоступа группы; Усовершенствованный универсальный наземный радиодоступа (E-UTRA). https://www.3gpp.org.
Имеется измененная версия этого примера. Открыть этот пример с помощью изменений?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.