Y = cospi(X) вычисляет cos(X*pi) без явного вычисления X*pi. Этот расчет более точен, чем cos(X*pi) потому что значение с плавающей запятой pi - аппроксимация δ. В частности:
Для нечетных целых чисел cospi(n/2) равно ровно нулю.
Вычислить косинус X*pi с использованием обычного cos функция.
Y = cos(X*pi)
Y = 1×5
1.0000 0.0000 -1.0000 -0.0000 1.0000
Результаты содержат небольшие числовые ошибки из-за того, что pi - аппроксимация с плавающей запятой истинного значения . Например, Y(2) не является точно нулевым, даже если = 0.
Y(2)
ans = 6.1232e-17
Использовать cospi для вычисления одинаковых значений. В этом случае результаты являются точными.
Входной массив, заданный как скаляр, вектор, матрица или многомерный массив.
Типы данных: single | double Поддержка комплексного номера: Да
Расширенные возможности
Массивы высокого уровня Вычислять с массивами, в которых больше строк, чем в памяти.
Эта функция полностью поддерживает массивы tall. Дополнительные сведения см. в разделе Массивы Tall.
Создание кода C/C + + Создайте код C и C++ с помощью MATLAB ® Coder™
.
Массивы графических процессоров Ускорьте выполнение кода с помощью графического процессора (GPU) с помощью Parallel Computing Toolbox™.
Эта функция полностью поддерживает массивы графических процессоров. Дополнительные сведения см. в разделе Запуск функций MATLAB на графическом процессоре (панель инструментов параллельных вычислений).
Распределенные массивы Разбиение больших массивов в объединенной памяти кластера с помощью Parallel Computing Toolbox™.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.