mget(ftpobj,contents,target) извлекает файлы или папки в локальную папку, указанную абсолютным или относительным путем в target. Если локальная папка не существует, mget создает его.
downloadPaths = mget(___) также возвращает пути к загруженным файлам и папкам в виде массива ячеек символьных векторов. Можно использовать входные аргументы из любого из предыдущих синтаксисов.
Подключение к FTP-серверу, указанному как FTP-объект.
contents - Удаленные файлы или папки вектор символов | строковый скаляр
Удаленные файлы или папки, указанные как вектор символов или скаляр строки.
Чтобы сопоставить несколько файлов или папок на FTP-сервере, можно включить подстановочный символ (*) в contents. Например, при указании contents как *.docx, то mget загружает все файлы, имена которых заканчиваются на .docx.
target - Локальная папка вектор символов | строковый скаляр
Локальная папка, заданная как вектор символа или скаляр строки. target может указать относительный или абсолютный путь.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.