str = strjoin(C) конструкции str связывая элементы C с промежутком между последовательными элементами. C может быть массивом ячеек символьных векторов или строковым массивом.
Разделитель символов, заданный как вектор символов, a 1около-n клеточный массив символьных векторов или 1около-n строковый массив.
Если delimiter является вектором символов, то strjoin формы str путем вставки delimiter между каждым элементом C. delimiter входные данные могут включать в себя любую из следующих escape-последовательностей:
\\
Обратная косая черта
\0
Пустой указатель
\a
Тревога
\b
Клавиша Backspace
\f
Веб-канал формы
\n
Новая линия
\r
Возврат каретки
\t
Горизонтальная вкладка
\v
Вертикальная вкладка
Если delimiter является массивом ячеек символьных векторов, то он должен содержать на один элемент меньше, чем C. Каждый элемент в массиве ячеек должен содержать символьный вектор. strjoin формы str путем перемежения элементов delimiter и C. Все символы в delimiter вставляются как литеральный текст, а escape-последовательности не поддерживаются.
Пример: ', '
Пример: {',',' '}
Типы данных: char | cell | string
Совет
Начиная с R2016b, join рекомендуется объединять элементы строкового массива.
Расширенные возможности
Создание кода C/C + + Создайте код C и C++ с помощью MATLAB ® Coder™
.
Примечания и ограничения по использованию:
Входной текст должен быть строковым скаляром или массивом ячеек символьных векторов.
Сгенерированный код возвращает пустой вывод в виде символьного массива 1 на 0.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.