tf = isaUnderlying(X,cl) возвращает массив tall, содержащий логический 1 (true), если базовые данные в массиве высокого уровня X имеет класс cl. В противном случае массив tall содержит логический 0 (false).
Все высокие таблицы и массивы принадлежат tall класс. Однако базовый тип данных массива высокого уровня может различаться.
Создание хранилища данных для airlinesmall.csv набор данных. Выберите подмножество переменных для работы и обработайте 'NA' значения как отсутствующие данные, так что datastore заменяет их на NaN значения. Преобразование хранилища данных в таблицу высокого уровня.
Базовый класс, заданный как вектор символов, указывающий любое допустимое имя класса MATLAB ®.
Пример: tf = isaUnderlying(X,'double')
Совет
Использовать classUnderlying для определения базового типа данных массива высокого уровня.
Расширенные возможности
Массивы высокого уровня Вычислять с массивами, в которых больше строк, чем в памяти.
Массивы графических процессоров Ускорьте выполнение кода с помощью графического процессора (GPU) с помощью Parallel Computing Toolbox™.
Эта функция полностью поддерживает массивы графических процессоров. Дополнительные сведения см. в разделе Запуск функций MATLAB на графическом процессоре (панель инструментов параллельных вычислений).
Распределенные массивы Разбиение больших массивов в объединенной памяти кластера с помощью Parallel Computing Toolbox™.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.