writeline(t,data) записывает текст ASCII data за которым следует терминатор на удаленном хосте, указанном клиентом TCP/IP t. Функция приостанавливает выполнение MATLAB ® до записи данных и терминатора.
Создать клиентское соединение TCP/IP с именем t, подключение к эхо-серверу TCP/IP с портом 4000. Для этого необходимо иметь echotcpip на сервере, работающем на порту 4000.
echotcpip("on",4000)
t = tcpclient("localhost",4000)
t =
tcpclient with properties:
Address: 'localhost'
Port: 4000
NumBytesAvailable: 0
Show all properties, functions
Проверьте терминатор ASCII по умолчанию.
t.Terminator
ans =
"LF"
Установите терминатор в значение "CR" и запишите строку данных ASCII. writeline функция автоматически добавляет признак конца к данным.
configureTerminator(t,"CR")
writeline(t,"hello")
Запишите другую строку данных ASCII с автоматически добавляемым терминатором.
writeline(t,"world")
Поскольку клиент подключен к эхо-серверу, данные, записываемые на сервер, возвращаются клиенту. Считывание строки данных ASCII. readline функция возвращает данные до тех пор, пока не достигнет терминатора.
readline(t)
ans =
"hello"
Прочитайте строку данных ASCII еще раз, чтобы вернуть вторую записанную строку.
readline(t)
ans =
"world"
Закройте эхо-сервер и очистите клиентское соединение TCP/IP.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.