Создание плоттера траектории
создает траекторный плоттер для использования с графиком кинотеатра trajPlotter = trajectoryPlotter(tp)tp.
создает траекторный плоттер с дополнительными опциями, заданными одним или несколькими trajPlotter = trajectoryPlotter(tp,Name,Value)Name,Value аргументы пары.
radarScenarioВ этом примере показано, как создать анимацию платформы, движущейся по траектории.
Сначала создайте radarScenario и добавьте ППМ для траектории.
ts = radarScenario;
height = 100;
d = 1;
wayPoints = [ ...
-30 -25 height;
-30 25-d height;
-30+d 25 height;
-10-d 25 height;
-10 25-d height;
-10 -25+d height;
-10+d -25 height;
10-d -25 height;
10 -25+d height;
10 25-d height;
10+d 25 height;
30-d 25 height;
30 25-d height;
30 -25+d height;
30 -25 height];Укажите время для каждого ППМ.
elapsedTime = linspace(0,10,size(wayPoints,1));
Затем создайте платформу в сценарии отслеживания и добавьте информацию о траектории с помощью trajectory способ.
target = platform(ts); traj = waypointTrajectory('Waypoints',wayPoints,'TimeOfArrival',elapsedTime); target.Trajectory = traj;
Запишите сценарий отслеживания, чтобы получить траекторию платформы.
r = record(ts); pposes = [r(:).Poses]; pposition = vertcat(pposes.Position);
Создайте график кинотеатра для отображения записанной траектории.
tp = theaterPlot('XLim',[-40 40],'YLim',[-40 40]); trajPlotter = trajectoryPlotter(tp,'DisplayName','Trajectory'); plotTrajectory(trajPlotter,{pposition})

Анимация с помощью platformPlotter.
restart(ts); trajPlotter = platformPlotter(tp,'DisplayName','Platform'); while advance(ts) p = pose(target,'true'); plotPlatform(trajPlotter, p.Position); pause(0.1) end

Эта анимация проходит через все созданные графики.

tp - Театральный сюжетtheaterPlot объектТеатральный участок, указанный как theaterPlot объект.
Укажите дополнительные пары, разделенные запятыми Name,Value аргументы. Name является именем аргумента и Value - соответствующее значение. Name должен отображаться внутри кавычек. Можно указать несколько аргументов пары имен и значений в любом порядке как Name1,Value1,...,NameN,ValueN.
'LineStyle','--''DisplayName' - Имя графика для отображения в легендеИмя графика для отображения в легенде, указанное как разделенная запятыми пара, состоящая из 'DisplayName' и вектор символов или строковый скаляр. Если имя не указано, запись не отображается.
Пример: 'DisplayName','Radar Detections'
'Color' - Цвет траектории'gray' (по умолчанию) | символьный вектор | строковый скаляр | триплет RGB | шестнадцатеричный цветовой кодЦвет траектории, заданный как разделенная запятыми пара, состоящая из 'Color' и символьный вектор, строковый скаляр, триплет RGB или шестнадцатеричный цветовой код.
'LineStyle' - Стиль линии':' (по умолчанию) | '-' | '--' | '-.'Стиль линии, используемый для печати траектории, заданный в качестве одного из этих значений.
| Стоимость | Описание |
|---|---|
':' | Пунктирная линия (по умолчанию) |
'-' | Сплошная линия |
'--' | Пунктирная линия |
'-.' | Пунктирная линия |
'LineWidth' - Ширина линии0.5 (по умолчанию) | положительный скалярШирина линии траектории, указанная в размере точек как разделенная запятыми пара, состоящая из 'LineWidth' и положительный скаляр.
'Tag' - Марка для связи с плоттером'PlotterN'
(по умолчанию) | символьный вектор | строковый скалярМарка для связи с плоттером, заданная как разделенная запятыми пара, состоящая из 'Tag' и вектор символов или строковый скаляр. Значение по умолчанию: 'PlotterN', где N - целое число, соответствующее N-му плоттеру, связанному с theaterPlot.
Марки позволяют идентифицировать объекты плоттера, например, при поиске с помощью findPlotter.
Имеется измененная версия этого примера. Открыть этот пример с помощью изменений?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.