Exponenta Banner

Документация

  • Главная страница документации
  • Simulink
  • Моделирование
  • Рекомендации по моделированию
  • Моделирование систем с высокой целостностью

Категория

  • Соображения по блокам Simulink
  • Вопросы, связанные с диаграммой Stateflow
  • Особенности функции MATLAB и кода MATLAB
  • Рекомендации по параметру конфигурации
  • Рекомендации по требованиям
  • MISRA C:2012 Вопросы соответствия требованиям
  • Все
  • Примеры
  • Функции
  • Блоки
  • Все
  • Примеры
  • Функции
  • Блоки

Особенности функции MATLAB и кода MATLAB

Функции MATLAB ®, код MATLAB

Рекомендации по моделированию

развернуть все

Функции MATLAB

himl_0001: Использование стандартных заголовков функций MATLAB
himl_0002: Сильная типизация данных на границах функций MATLAB
himl_0003: Ограничение сложности функции MATLAB

Код MATLAB

himl_0004: Рекомендации анализатора кода MATLAB для создания кода
himl_0006: MATLAB код, если/elseif/else шаблоны
himl_0007: кодовое переключение MATLAB/регистр/другие шаблоны
himl_0008: типы данных реляционного оператора кода MATLAB
himl_0009: код MATLAB с равными/не равными реляционными операторами
himl_0010: код MATLAB с логическими операторами и функциями
himl_0011: Тип данных и размер выражений условий

Документация Simulink

  • Примеры
  • Блоки и другие ссылки
  • Примечания к выпуску
  • Документация в формате PDF

Поддержка

  • Ответы MATLAB
  • Справка по установке
  • Отчеты об ошибках
  • Требования к продукции
  • Загрузка программного обеспечения

© 1994-2021 The MathWorks, Inc.

  • Условия использования
  • Патенты
  • Товарные знаки
  • Признание
Памятка переводчика

1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.

2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.

3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.

4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.

5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.