Создайте семизмерный набор точек Соболя и скремблируйте точки.
p = sobolset(7);
ps = scramble(p,'MatousekAffineOwen')
ps =
Sobol point set in 7 dimensions (9007199254740992 points)
Properties:
Skip : 0
Leap : 0
ScrambleMethod : MatousekAffineOwen
PointOrder : standard
Разделить первые 7168 точек в ps на семь уровней по 1024 балла каждый. Уменьшите первые 1024 точки до одномерных, вторые 1024 точки до двумерных и так далее. Для каждого уровня вычислите дисперсию значений точек в каждом размере.
variance = NaN(7);
for level = 1:7
pr = reduceDimensions(ps,level);
pr.Skip = (level-1)*1024;
pts = pr(1:1024,:);
variance(level,1:level) = var(pts);
end
Постройте график отклонений. Темно-синие полосы показывают дисперсию точек в первом измерении, темно-оранжевые полосы показывают дисперсию точек во втором измерении и так далее.
Набор точек Соболь, указанный как sobolset объект.
d - Количество сохраняемых размеров положительный целочисленный скаляр
Количество размеров, сохраняемых из набора точек p, указано как положительное целое скаляр между 1 и числом измерений в p. Функция всегда сохраняет первую d размеры p.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.