ADSnew = combine(ADS1,ADS2,...,ADSN) объединяет два или более хранилища данных путем горизонтальной конкатенации данных, возвращенных read из входа хранилищ данных.
Создайте datastore, который поддерживает четность между аудио базовых хранилищ данных. Создайте два отдельных хранилища аудиоданных, а затем создайте комбинированный datastore, представляющий два базовых хранилища данных.
Создайте ads1 datastore это указывает на аудио файлов, включенное в Audio Toolbox.
Создайте второй ads2 datastore путем добавления шума к аудио в ads1.
ads2 = transform(ads1,@(x) x + 0.01*randn(size(x)) );
Создайте комбинированный datastore из ads1 и ads2.
adsCombined = combine(ads1,ads2);
Считайте первую пару аудио файлов из комбинированного datastore. Каждый read операция над этим комбинированным datastore возвращает пару аудиосигналов в массиве ячеек 1 на 2 и пару информационных структур в массиве ячеек 1 на 2.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.