Привязка значений к параметрам
Создайте оператора SQL для импорта данных из базы данных Microsoft ® SQL Server ® с помощью подключения к базе данных JDBC. Используйте SELECT SQL- оператора для SQL-запроса. Импортируйте данные из базы данных и отобразите результаты.
Создайте соединение базы данных JDBC с базой данных SQL Server с помощью проверки подлинности Windows ®. Укажите пустые имя пользователя и пароль .
datasource = 'MSSQLServerJDBCAuth'; conn = database(datasource,'','');
Создайте оператора SQL для импорта данных из базы данных SQL Server с помощью подключения к базе данных JDBC. Вопросительные знаки в SELECT SQL- оператора указывает, что это подготовленный SQL- оператора. Этот оператор выбирает все данные из таблицы базы данных inventoryTable для запаса, который имеет дату инвентаризации в указанной области значений дат.
query = strcat("SELECT * FROM inventoryTable ", ... "WHERE inventoryDate > ? AND inventoryDate < ?"); pstmt = databasePreparedStatement(conn,query)
pstmt =
SQLPreparedStatement with properties:
SQLQuery: "SELECT * FROM inventoryTable where inventoryDate > ? AND inventoryDate < ?"
ParameterCount: 2
ParameterTypes: ["string" "string"]
ParameterValues: {[] []}
pstmt является SQLPreparedStatement объект со следующими свойствами:
SQLQuery - Подготовленный SQL запрос оператора
ParameterCount - Количество параметров
ParameterTypes - Типы параметров
ParameterValues - Значения параметров
Привязка значений параметров в подготовленных SQL оператора. Выберите оба параметра в подготовленных операторах SQL с помощью их числовых индексов. Укажите значения для привязки в качестве даты инвентаризации, области значений с 1 января 2014 года по 31 декабря 2014 года. Соответствовать формату дат в базе данных. The bindParamValues функция обновляет значения в ParameterValues свойство pstmt объект.
selection = [1 2];
values = {"2014-01-01 00:00:00.000", ...
"2014-12-31 00:00:00.000"};
pstmt = bindParamValues(pstmt,selection,values)pstmt =
SQLPreparedStatement with properties:
SQLQuery: "SELECT * FROM inventoryTable where inventoryDate > ? AND inventoryDate < ?"
ParameterCount: 2
ParameterTypes: ["string" "string"]
ParameterValues: {["2014-01-01 00:00:00.000"] ["2014-12-31 00:00:00.000"]}
Импортируйте данные из базы данных с помощью fetch функции и связанных значений параметров. Результаты содержат четыре строки данных, которые представляют все запасы с датой инвентаризации между 1 января 2014 года и 31 декабря 2014 года.
results = fetch(conn,pstmt)
results=4×4 table
productNumber Quantity Price inventoryDate
_____________ ________ _____ _______________________
1 1700 14.5 {'2014-09-23 09:38:34'}
2 1200 9 {'2014-07-08 22:50:45'}
3 356 17 {'2014-05-14 07:14:28'}
7 6034 16 {'2014-08-06 08:38:00'}
Закройте подготовленные SQL- оператора и подключение к базе данных.
close(pstmt) close(conn)
pstmt - Инструкция, подготовленная SQLSQLPreparedStatement объектSQL- оператора, заданные как SQLPreparedStatement объект.
selection - Выбранные параметрыВыбранные параметры, заданные как числовой скаляр для одного индекса или числовой массив для нескольких индексов.
Пример: 1
Пример: [1 2 3]
Типы данных: double
values - Значения параметровЗначения параметров для привязки выбранных параметров, заданные как числовой скаляр, строковый скаляр, символьный вектор datetime массив, logical, или массив ячеек. Функция обрабатывает отсутствующие значения следующим NaN или missing. Используйте массив ячеек, чтобы задать несколько значений.
Значения для каждого параметра должны иметь один из типов, заданных свойством ParameterTypes SQLPreparedStatement объект.
Пример: true
Пример: "USA"
Пример: {true,"USA",2,datetime('now')}
Типы данных: double | logical | char | string | cell | datetime
pstmt - Инструкция, подготовленная SQLSQLPreparedStatement объектSQL подготовленный оператор, возвращенный как SQLPreparedStatement объект.
close | close | database | databasePreparedStatement | fetch
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.