c = bitandreduce(a) выполняет побитовое AND Операция на весь набор бит во входе с фиксированной точкой, a, и возвращает результат как беззнаковое целое число размера слова 1.
c = bitandreduce(a, lidx) выполняет побитовое AND операция с последовательной областью значений бит, начиная с положения lidx и заканчивается в LSB (бит в положении 1).
c = bitandreduce(a, lidx, ridx) выполняет побитовое AND операция с последовательной областью значений бит, начиная с положения lidx и окончание в положении ridx.
The bitandreduce аргументы должны удовлетворять следующему условию:
Единственный элемент в выходных c со значением 1 является 4-м элементом. Это потому, что это единственный элемент a который имел только 1 между позициями fi(4) и 1.
Выполните операцию Bitwise AND на Область значений Бит в матрице
В выходе есть только один элемент c со значением 1. Это условие происходит потому, что соответствующий элемент в a является единственным элементом с только 1's между положениями 3 и 1.
Входной массив, заданный как скаляр, вектор, матрица или многомерный массив fi объекты.
bitandreduce поддерживает как подписанные, так и беззнаковые входы с произвольным масштабированием. Знак и свойства масштабирования не влияют на тип и значение результата. bitandreduce выполняет операцию для двоичного битового представления сохраненного целого числа.
Типы данных: fi с фиксированной точкой
lidx - Начальное положение области значений скаляр
Начальное положение области значений задается как скаляр встроенного типа. lidx представляет положение в области значений, ближайшем к MSB.
Конечное положение области значений в виде скаляра встроенного типа. ridx представляет положение в области значений, ближайшем к LSB (бит в позиции 1).
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.