Возврат или установка заданного управления осциллографом на выбранном канале
Измените вертикальное управление областью значений на осциллографе с помощью Quick-Control осциллографа в Instrument Control Toolbox.
Создайте связь с осциллографом.
myScope = oscilloscope("ASRL1::INSTR")
myScope = oscilloscope: TEKTRONIX,TDS 1002 Instrument Settings: AcquisitionStartDelay: 'Not supported' AcquisitionTime: 2.5 s ChannelNames: 'CH1', 'CH2', 'MATH', 'REFA', 'REFB' ChannelsEnabled: 'CH1' SingleSweepMode: 'off' Timeout: 10 s WaveformLength: 2500 Trigger Settings: TriggerMode: 'auto' Communication Properties: Status: 'open' Resource: 'ASRL1::INSTR' lists of methods
Получите текущее значение вертикальной области значений для 'CH1'
.
offset = configureChannel(myScope,'CH1','VerticalRange')
offset = 5
Установите значение вертикальной области значений 2.00 V.
configureChannel(myScope,'CH1','VerticalRange',2)
Можно просмотреть отображение на осциллографе и проверить, что значение вертикального смещения изменилось на 2.00 В. Получите новое значение вертикальной области значений, снова считав значение.
offset = configureChannel(myScope,'CH1','VerticalRange')
offset = 2
myScope
- Связь осциллографаСоединение осциллографа, созданное с помощью oscilloscope
, заданный как объект Quick-Control Осциллограф.
channel
- имя канала осциллографаИмя канала осциллографа, заданное как вектор символов или строка. Просмотрите допустимые имена каналов путем просмотра ChannelNames
свойство вашего объекта осциллографа.
Типы данных: char
| string
control
- Управление осциллографом'VerticalCoupling'
| 'VerticalOffset'
| 'VerticalRange'
| 'ProbeAttenuation'
Управление осциллографом, заданное как вектор символов или строка. Допустимые значения совпадают с именами параметров аргументов в виде пар имя-значение:
'VerticalCoupling'
- Тип связи входного сигнала
'VerticalOffset'
- Центр диапазона сигнала
'VerticalRange'
- Диапазон входных сигналов
'ProbeAttenuation'
- Ослабление зонда
Пример: configureChannel(myScope,'Channel1','VerticalOffset')
возвращает текущее значение смещения по вертикали 'Channel1
'на вашем осциллографе.
Типы данных: char
| string
Задайте необязательные разделенные разделенными запятой парами Name,Value
аргументы. Name
- имя аргумента и Value
- соответствующее значение. Name
должны находиться внутри кавычек. Можно задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке Name1,Value1,...,NameN,ValueN
.
configureChannel(myScope,'Channel1','ProbeAttenuation',10)
устанавливает значение ослабления зонда в канале с именем 'Channel1'
объекта осциллографа myScope
по 10.'VerticalCoupling'
- Тип связи входного сигнала'AC'
| 'DC'
| 'GND'
Тип связи входного сигнала, заданный как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'VerticalCoupling'
и одно из следующих значений:
'AC'
- Чередующаяся муфта
'DC'
- Прямая муфта
'GND'
- Заземление
Пример: configureChannel(myScope,'VerticalCoupling','Channel1','AC')
устанавливает осциллограф, чтобы применить переменную связь к входному сигналу.
Типы данных: char
| string
'VerticalOffset'
- Центр диапазона сигналаЦентр диапазона сигнала в V, заданный как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'VerticalOffset'
и число.
Пример: configureChannel(myScope,'Channel1','VerticalOffset',5)
устанавливает осциллограф, чтобы получить сигнал с центром 5,0 В.
Типы данных: double
'VerticalRange'
- Диапазон входных сигналовВходной областью значений сигнала, заданный как разделенная запятой пара, состоящий из 'VerticalRange'
и число.
Пример: configureChannel(myScope,'Channel1','VerticalRange',2)
устанавливает осциллограф, чтобы получить сигнал с входом области значений 2,00 вольт.
Типы данных: double
'ProbeAttenuation'
- Ослабление зондаОслабление зонда, заданное как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'ProbeAttenuation'
и число. Значение должно быть кратным 10.
Пример: configureChannel(myScope,'Channel1','ProbeAttenuation',10)
устанавливает ослабление зонда равным 10.
Типы данных: double
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.