Возврат или установка заданного управления осциллографом на выбранном канале
Измените вертикальное управление областью значений на осциллографе с помощью Quick-Control осциллографа в Instrument Control Toolbox.
Создайте связь с осциллографом.
myScope = oscilloscope("ASRL1::INSTR")myScope =
oscilloscope: TEKTRONIX,TDS 1002
Instrument Settings:
AcquisitionStartDelay: 'Not supported'
AcquisitionTime: 2.5 s
ChannelNames: 'CH1', 'CH2', 'MATH', 'REFA', 'REFB'
ChannelsEnabled: 'CH1'
SingleSweepMode: 'off'
Timeout: 10 s
WaveformLength: 2500
Trigger Settings:
TriggerMode: 'auto'
Communication Properties:
Status: 'open'
Resource: 'ASRL1::INSTR'
lists of methods
Получите текущее значение вертикальной области значений для 'CH1'.
offset = configureChannel(myScope,'CH1','VerticalRange')
offset = 5
Установите значение вертикальной области значений 2.00 V.
configureChannel(myScope,'CH1','VerticalRange',2)
Можно просмотреть отображение на осциллографе и проверить, что значение вертикального смещения изменилось на 2.00 В. Получите новое значение вертикальной области значений, снова считав значение.
offset = configureChannel(myScope,'CH1','VerticalRange')
offset = 2
myScope - Связь осциллографаСоединение осциллографа, созданное с помощью oscilloscope, заданный как объект Quick-Control Осциллограф.
channel - имя канала осциллографаИмя канала осциллографа, заданное как вектор символов или строка. Просмотрите допустимые имена каналов путем просмотра ChannelNames свойство вашего объекта осциллографа.
Типы данных: char | string
control - Управление осциллографом'VerticalCoupling' | 'VerticalOffset' | 'VerticalRange' | 'ProbeAttenuation'Управление осциллографом, заданное как вектор символов или строка. Допустимые значения совпадают с именами параметров аргументов в виде пар имя-значение:
'VerticalCoupling' - Тип связи входного сигнала
'VerticalOffset' - Центр диапазона сигнала
'VerticalRange' - Диапазон входных сигналов
'ProbeAttenuation' - Ослабление зонда
Пример: configureChannel(myScope,'Channel1','VerticalOffset') возвращает текущее значение смещения по вертикали 'Channel1'на вашем осциллографе.
Типы данных: char | string
Задайте необязательные разделенные разделенными запятой парами Name,Value аргументы. Name - имя аргумента и Value - соответствующее значение. Name должны находиться внутри кавычек. Можно задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке Name1,Value1,...,NameN,ValueN.
configureChannel(myScope,'Channel1','ProbeAttenuation',10) устанавливает значение ослабления зонда в канале с именем 'Channel1' объекта осциллографа myScope по 10.'VerticalCoupling' - Тип связи входного сигнала'AC' | 'DC' | 'GND'Тип связи входного сигнала, заданный как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'VerticalCoupling' и одно из следующих значений:
'AC' - Чередующаяся муфта
'DC' - Прямая муфта
'GND' - Заземление
Пример: configureChannel(myScope,'VerticalCoupling','Channel1','AC') устанавливает осциллограф, чтобы применить переменную связь к входному сигналу.
Типы данных: char | string
'VerticalOffset' - Центр диапазона сигналаЦентр диапазона сигнала в V, заданный как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'VerticalOffset' и число.
Пример: configureChannel(myScope,'Channel1','VerticalOffset',5) устанавливает осциллограф, чтобы получить сигнал с центром 5,0 В.
Типы данных: double
'VerticalRange' - Диапазон входных сигналовВходной областью значений сигнала, заданный как разделенная запятой пара, состоящий из 'VerticalRange' и число.
Пример: configureChannel(myScope,'Channel1','VerticalRange',2) устанавливает осциллограф, чтобы получить сигнал с входом области значений 2,00 вольт.
Типы данных: double
'ProbeAttenuation' - Ослабление зондаОслабление зонда, заданное как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'ProbeAttenuation' и число. Значение должно быть кратным 10.
Пример: configureChannel(myScope,'Channel1','ProbeAttenuation',10) устанавливает ослабление зонда равным 10.
Типы данных: double
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.