Информация о ресурсе NPRACH
Получите информацию NPRACH для заданных настроек UE и строения передачи канала.
Задайте узкополосный физический слой камеры тождеств и интервалы между поднесущими.
ue = struct('NNCellID',0,'NBULSubcarrierSpacing','15kHz');
Укажите формат NPRACH, периодичность, смещение поднесущей, количество поднесущих и количество повторений преамбулы.
chs = struct('NPRACHFormat','0','Periodicity',80, ... 'SubcarrierOffset',0,'NumSubcarriers',12,'NRep',1);
Сгенерируйте и отобразите информацию NPRACH.
info = lteNPRACHInfo(ue,chs)
info = struct with fields:
SubcarrierSpacing: 3750
Nfft: 512
SamplingRate: 1920000
Windowing: 18
FrequencyLocation: [0 1 7 6]
K: 4
NULSC: 12
PreambleParameters: [1x1 struct]
Отобразите параметры преамбулы произвольного доступа, как указано в таблице 10.1.6.1-1 [2].
disp(info.PreambleParameters)
G: 4
P: 4
N: 5
T_CP: 2048
T_SEQ: 40960
ue - Настройки, специфичные для UEСпецифичные для UE настройки, заданные как структура, содержащая эти поля.
| Область | Требуемый или опционный | Значения | Описание | Тип данных |
|---|---|---|---|---|
NNCellID | Необходимый | Целое число в интервале [0, 503] | Узкополосные тождества камер физического слоя. | double |
NBULSubcarrierSpacing | Необходимый | '3.75kHz', '15kHz' | Узкополосный интернет вещей (NB-IoT) между поднесущими восходящей линии связи. Чтобы задать интервал между поднесущими 3,75 кГц, задайте это поле следующим '3.75kHz'. Чтобы задать интервал между поднесущими 15 кГц, задайте это поле следующим '15kHz'. | char, string |
Windowing | Дополнительный | Неотрицательное целое число, значение по умолчанию зависит от формата преамбулы NPRACH в соответствии с разделом F.5.F [1] | Количество выборок во временной области, в которых функция применяет оконцевание и перекрытие выборок OFDM. Если вы не задаете это поле, эта функция возвращает | double |
Типы данных: struct
chs - строение передачи по каналуСтроение передачи по каналу, заданная как структура, содержащая эти поля.
| Область | Требуемый или опционный | Значения | Описание | Зависимости | Типы данных |
|---|---|---|---|---|---|
NPRACHFormat | Необходимый | '0', '1', '2' | Формат преамбулы NPRACH. | Не применяется | char, string |
Periodicity | Необходимый | 40, 80, 160, 320, 640, 1280, 2560, 5120 | Периодичность ресурсов NPRACH, в миллисекундах. | Если вы задаете NPRACHFormat поле к '0' или '1', тогда вы не можете задать это поле 5120. | double |
SubcarrierOffset | Необходимый | 0, 2, 6, 12, 18, 24, 34, 36, 42, 48, 54, 60, 72, 78, 84, 90, 102, 108 | Частотное местоположение первой поднесущей, выделенной NPRACH. | Если вы задаете Если вы задаете | double |
NumSubcarriers | Необходимый | 12, 24, 36, 48, 72, 108, 144 | Количество поднесущих, выделенных NPRACH. | Если вы задаете Если вы задаете | double |
NRep | Необходимый | 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128 | Количество повторений NPRACH. | Не применяется | double |
StartTime | Дополнительный | 8 (по умолчанию), 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1024 | Время запуска NPRACH, в миллисекундах. | Не применяется | double |
NInit | Дополнительный | 0 (по умолчанию), целое число в интервале [0, NumSubcarriers – 1] | Начальная поднесущая для NPRACH. | Не применяется | double |
Типы данных: struct
info - Информация о ресурсе NPRACHИнформация о ресурсе NPRACH, возвращенная как структура, содержащая эти поля.
| Область | Значения | Описание | Тип данных |
|---|---|---|---|
Nfft | Положительное целое число | Количество точек быстрого преобразования Фурье (FFT). | double |
SamplingRate | Положительная скалярная величина | Частота дискретизации, в Гц, волны во временной области. | double |
Windowing | Неотрицательное четное целое число | Количество выборок во временной области, в которых функция применяет оконцевание и перекрытие символов OFDM. | double |
FrequencyLocation | Вектор-строка из неотрицательных целых чисел | Частотное расположение для всех групп символов в передаче NPRACH. Для получения дополнительной информации о группах символов NPRACH см. пример генерации сигналов NB-IoT PRACH. k-й элемент этого выхода представляет частотное расположение k-й группы символов. | double |
K | Положительное целое число | Отношение данных восходящей линии связи к интервалу между поднесущими NPRACH. | double |
NULSC | Положительное целое число | Количество поднесущих для заданной полосы пропускания восходящей линии связи. | double |
PreambleParameters | Структура | Параметры преамбулы произвольного доступа для заданного формата преамбулы и структуры системы координат типа 1, как указано в таблице 10.1.6.1-1 [2]. Для получения информации о полях этой структуры см. PreambleParameters Field. | struct |
PreambleParameters ОбластьThe PreambleParameters поле этого выхода содержит эти поля.
| Область | Значения | Описание | Тип данных |
|---|---|---|---|
G | Положительное целое число | Количество смежных по времени групп символов. | double |
P | Положительное целое число | Общее количество групп символов. | double |
N | Положительное целое число | Количество символов в группе символов. | double |
T_CP | Положительное целое число | Длина циклического префикса, в множителях на T с, где T s - основная единица времени, заданная в разделе 4 [2] как 1 ÷ (15000 × 2048) секунд. | double |
T_SEQ | Положительное целое число | Длина символов в группе символов, кратная T с. | double |
Типы данных: struct
[1] 3GPP TS 36.101. "Evolved Universal Terrestrial Radio Access (E-UTRA); Пользовательское оборудование (UE) радиопередача и прием ". 3-ья Генерация Партнерский проект; Группа технических спецификаций Радиосеть доступ. https://www.3gpp.org.
[2] 3GPP TS 36.211. «Физические каналы и модуляция». 3-ья Генерация проект партнерства; Группа технических спецификаций Radio Доступа Network; Evolved Universal Terrestrial Radio Access (E-UTRA). https://www.3gpp.org.
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.