coeff = getMatchedFilter(pulselib,idx) Возвраты согласованного фильтра коэффициенты, coeff, для формы волны, заданной индексом, idx, в библиотеке формы волны, pulselib.
pulselib - Библиотека формы волны phased.PulseWaveformLibrary Системные object™
Библиотека импульсных сигналов, заданная как phased.PulseWaveformLibrary Системный объект.
idx - Индекс формы волны 1 (по умолчанию) | положительное целое число
Индекс формы волны, заданный как положительное целое число. Индекс определяет, какие коэффициенты формы волны возвращаются.
Типы данных: double
pidx - Импульсный индекс 1 (по умолчанию) | положительное целое число
Импульсный индекс, заданный как положительное целое число. Индекс определяет, какие импульсные коэффициенты с согласованным фильтром будут возвращены. Этот аргумент применяется только к ступенчатым формам FM-сигналов.
Согласованные фильтры, заданные как комплексный вектор или комплексная матрица. Для ступенчатого FM-импульса выход является комплексно-оцененной матрицей. Каждый матричный столбец соответствует шагу в форме волны. Для всех других форм волны выхода является вектор-столбец.
Типы данных: double Поддержка комплексного числа: Да
Расширенные возможности
Генерация кода C/C + + Сгенерируйте код C и C++ с помощью Coder™ MATLAB ®
.
Введенный в R2021a
Открытый пример
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.