Сгенерируйте отчет о результатах тестирования
sltest.testmanager.report(
генерирует отчет о заданных результатах в resultObj
,filePath
,Name,Value
)resultObj
и сохраняет отчет в filePath
расположение.
Сгенерируйте отчет, который включает автора теста, заголовок теста и MATLAB® версия, используемая для запуска теста. Отчет содержит только неудачные результаты.
filePath = 'test.pdf'; sltest.testmanager.report(resultObj,filePath,... 'Author','TestAuthor',... 'Title','Test',... 'IncludeMLVersion',true,... 'IncludeTestResults',2);
Если вы создаете пользовательский класс, чтобы настроить создание отчета с помощью sltest.testmanager.TestResultReport
класс затем сгенерируйте отчет с помощью:
% Import existing results or use sltest.testmanager.run to run tests % and collect results result = sltest.testmanager.importResults('testResults.mldatx'); filePath = 'testreport.zip'; sltest.testmanager.report(result,filePath,... 'Author','User',... 'Title','Test',... 'IncludeMLVersion',true,... 'IncludeTestResults',int32(0),... 'IncludeSimulitionSignalPlots',true,... 'NumPlotColumnsPerPage',2,... 'CustomReportClass','CustomReport',... 'LaunchReport',true);
resultObj
- Объект набора результатовОбъект набора результатов, из которого будут получены результаты, заданные как sltest.testmanager.ResultSet
объект.
filePath
- Имя файла и путь к сгенерированному отчетуИмя файла и путь к сгенерированному отчету, заданные как вектор символов. Путь к файлу должен иметь расширение pdf, docx или zip, которые являются единственными поддерживаемыми типами файлов.
Задайте необязательные разделенные разделенными запятой парами Name,Value
аргументы. Name
- имя аргумента и Value
- соответствующее значение. Name
должны находиться внутри кавычек. Можно задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке Name1,Value1,...,NameN,ValueN
.
'IncludeTestRequirement',true
'Author'
- Автор отчетаИмя автора отчета, заданное как вектор символов.
Пример: 'Test Engineer'
'Title'
- заголовок отчета'Test'
(по умолчанию) | вектор символовЗаголовок отчета, заданный как вектор символов.
Пример: 'Test_Report_1'
'IncludeMLVersion'
- Включите версию MATLABtrue
(по умолчанию) | false
Выберите для включения версию MATLAB, используемую для запуска тестов, заданную как логическое значение true
или false
.
'IncludeTestRequirement'
- Включить требование к тестуtrue
(по умолчанию) | false
Выберите, чтобы включить в тестовый пример ссылку требования к тесту, заданную в разделе Requirements, заданную в виде логического значения true
или false
.
'IncludeSimulationSignalPlots'
- Включите выходные графики симуляцииfalse
(по умолчанию) | true
Выберите для включения выходных графиков симуляции каждого сигнала, заданных в виде логического значения true
или false
.
'NumPlotRowsPerPage'
- Количество строк графиков для включения на страницы отчетаКоличество строк графиков, включаемых на страницы отчета, заданное в виде целого числа от 1 до 4. Это свойство используется только в том случае, если IncludeSimulationSignalPlots
свойство true
.
'NumPlotColumnsPerPage'
- Количество столбцов графиков для включения на страницы отчетаКоличество столбцов графиков, включаемых на страницы отчета, заданное в виде целого числа от 1 до 4. Это свойство используется только в том случае, если IncludeSimulationSignalPlots
свойство true
.
'IncludeComparisonSignalPlots'
- Включите графики сравненияfalse
(по умолчанию) | true
Выберите для включения графики сравнения сигналов, заданные в критериях базового уровня, критериях эквивалентности или оценках с помощью verify
оператор в тест, заданный как логическое значение, true
или false
.
'IncludeMATLABFigures'
- Опция включения рисунковfalse
(по умолчанию) | true
Опция включения в отчет рисунков, открытых из скрипта коллбэка, пользовательских критериев или по модели, заданная как true
или false
.
'IncludeErrorMessages'
- Включать сообщения об ошибкеtrue
(по умолчанию) | false
Выберите для включения сообщений об ошибке из симуляций тестов, заданных в виде логического значения true
или false
.
'IncludeTestResults'
- Включите все или подмножество результатов тестирования2
(по умолчанию) | 0
| 1
Опция включения всего или подмножества результатов тестирования в отчет. Можно выбрать переданные и неудачные результаты, заданные в виде целого значения 0
, выберите только переданные результаты, заданные как значение 1
, или выберите только неудачные результаты, заданные как значение 2
.
'LaunchReport'
- Открыть отчет по завершенииtrue
(по умолчанию) | false
Откройте отчет, когда он будет завершен, заданный как логическое значение true
или не открывать отчет, false
.
'CustomTemplateFile'
- Путь к шаблону документовИмя и путь для Microsoft® Файл шаблона Word для генерации отчетов, заданный как вектор символов. Это необязательный аргумент, который доступен только при наличии лицензии MATLAB Report Generator™.
'CustomReportClass'
- Имя класса для настраиваемого отчетаИмя класса, используемого для индивидуальной настройки отчета, задается как вектор символов. Это необязательный аргумент, который доступен только при наличии лицензии MATLAB Report Generator.
'IncludeCoverageResult'
- Включите метрики результата покрытияfalse
(по умолчанию) | true
Выберите для включения метрики покрытия, которые собираются при выполнении теста, заданные в виде логического значения true
или false
. Для получения дополнительной информации о сборе покрытия см. Раздел «Сбор покрытия в тестах».
'IncludeSimulationMetadata'
- Включите метаданные симуляцииfalse
(по умолчанию) | true
Выберите, чтобы включить метаданные симуляции для каждого теста или итерации, заданные как логическое значение true
или false
. Метаданные включают: Simulink® версия, версия модели, автор модели, дата, идентификатор пользователя модели, путь модели, имя машины, имя решателя, тип решателя, фиксированный размер шага, время начала симуляции, время остановки симуляции и платформа.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.