Получите характеристическую информацию о 3-D MIMO, исчезающем канал
возвращает характеристическую информацию о 3-D мультивходе/мультивыходе (MIMO), исчезающий объект канала, заданный channelInfo
= info(lte3d
)lte3d
.
Создайте lte3DChannel
Системный объект.
lte3d = lte3DChannel('PathDelays',[0 500e-9], ... 'AveragePathGains',[-13.4 3.0], ... 'AnglesAoD',[-178.1 -4.2], ... 'AnglesAoA',[51.3 -152.7], ... 'AnglesZoD',[50.2 93.2], ... 'AnglesZoA',[125.4 91.3], ... 'NumStrongestClusters',1);
Чтобы получить характеристическую информацию о канале, вызовите info
функция на объекте.
channelInfo = info(lte3d)
channelInfo = struct with fields:
KFactorFirstCluster: -Inf
ClusterTypes: {1x4 cell}
PathDelays: [5.0000e-07 5.0500e-07 5.1000e-07 0]
AveragePathGains: [-0.0103 -2.2288 -3.9897 -13.4000]
AnglesAoD: [-4.2000 -4.2000 -4.2000 -178.1000]
AnglesAoA: [-152.7000 -152.7000 -152.7000 51.3000]
AnglesZoD: [93.2000 93.2000 93.2000 50.2000]
AnglesZoA: [91.3000 91.3000 91.3000 125.4000]
NumTransmitAntennas: 8
NumInputSignals: 8
NumReceiveAntennas: 2
NumOutputSignals: 2
ChannelFilterDelay: 7
lte3d
— MIMO, исчезающий каналlte3DChannel
Система object™MIMO, исчезающий канал в виде lte3DChannel
Системный объект. Этот объект реализует уровень ссылки MIMO TR 36.873, исчезающий канал.
channelInfo
— Характеристическая информация о MIMO, исчезающем каналХарактеристическая информация о MIMO, исчезающем канал, возвращенный как структура, содержащая следующие поля:
Поле параметра | Значение | Описание |
---|---|---|
PathDelays | Числовой вектор-строка | Задержки дискретных путей к каналу для каждого кластера, возвращенного в секундах. Эти значения включают эффекты |
ClusterTypes | Массив ячеек из символьных векторов | Тип каждого кластера в профиле задержки, возвращенном как массив ячеек из символьных векторов. Кластерными типами может быть |
AveragePathGains | Числовой вектор-строка | Средние усиления пути дискретного пути или кластеров, в дБ. Эти значения включают эффект |
AnglesAoD | Числовой вектор-строка | Азимут исходных углов кластеров в градусах. Эти значения включают эффект углового масштабирования, если включено, видят |
AnglesAoA | Числовой вектор-строка | Азимут углов падения кластеров в градусах. Эти значения включают эффект углового масштабирования, если включено, видят |
AnglesZoD | Числовой вектор-строка | Зенит исходных углов кластеров в градусах. Эти значения включают эффект углового масштабирования, если включено, видят |
AnglesZoA | Числовой вектор-строка | Зенит углов падения кластеров в градусах. Эти значения включают эффект углового масштабирования, если включено, видят |
KFactorFirstCluster | Числовой скаляр | K-фактор первого кластера задержки профилирует в дБ. Если первый кластер профиля задержки следует за Лапласианом вместо распределения Rician, |
NumTransmitAntennas | Числовой скаляр | Количество передающих антенн. |
NumInputSignals | Числовой скаляр | Количество входных сигналов. |
NumReceiveAntennas | Числовой скаляр | Количество получает антенны. |
NumOutputSignals | Числовой скаляр | Количество выходных сигналов. |
ChannelFilterDelay | Числовой скаляр | Фильтр канала задерживается в выборках. |
Примечание
|
[1] 3GPP TR 36.873. “Исследование 3D модели канала для LTE”. Проект Партнерства третьего поколения; Сеть радиодоступа Technical Specification Group; Развитый Универсальный Наземный Радио-доступ (к E-UTRA). URL: https://www.3gpp.org.
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.