filenameFileName вектор символов | строковый скаляр
Имя файла в виде вектора символов или строкового скаляра, содержащего имя существующего файла HDF5.
В зависимости от местоположения вашего файла, filename может взять одну из следующих форм.
Местоположение
Форма
Текущая папка
Задайте имя файла в filename.
Пример:'myFile.h5'
Другие папки
Если файл не находится в текущей папке или в папке на MATLAB® путь, затем задайте полное имя или относительный путь в filename.
Пример:'C:\myFolder\myFile.h5'
Пример:'myFolder\myFile.h5'
Удаленное местоположение
Если файл хранится в удаленном местоположении, то filename должен содержать полный путь файла, заданного как универсальный локатор ресурса (URL) формы:
scheme_name://path_to_file/my_file.ext
На основе вашего удаленного местоположения, scheme_name может быть одно из значений в этой таблице.
loc — Местоположение в файле вектор символов | строковый скаляр
Местоположение в файле в виде вектора символов или строкового скаляра, содержащего полный путь существующей группы или набора данных, которому принадлежит атрибут. Чтобы считать атрибут из корневой группы файла, задайте '/' как местоположение.
attr — Название атрибута вектор символов | строковый скаляр
Название атрибута в виде вектора символов или строкового скаляра, содержащего имя атрибута, принадлежащего группе или набору данных.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.