Получите имена сигнала ввода-вывода из модели объекта управления MPC
Создайте объект и объект MPC, и затем получите имена некоторых сигналов ввода и вывода.
mpcverbosity off; % turn off mpc messages % create plant model plant = rss(4,4,4); % random state space plant.D = 0; % set D matrix to zero % set signals type in plant model plant = setmpcsignals(plant,'MV',1,'MD',3,'UD',4,'MO',1,'UO',[3 4]); % create MPC object mpcobj=mpc(plant,1); % sampling time = 1 second
Получите имена входных сигналов
% get input signal names getname(mpcobj,'input',1) % get name of first input signal ans = 'MV1' getname(mpcobj,'input',2) % get name of second input signal ans = 'MV2' getname(mpcobj,'input',3) % get name of third input signal ans = 'MD1' getname(mpcobj,'input',4) % get name of fourth input signal ans = 'UD1'
Получите имена выходных сигналов
% get output signal names getname(mpcobj,'output',1) % get name of first output signal ans = 'MO1' getname(mpcobj,'output',2) % get name of second output signal ans = 'MO2' getname(mpcobj,'output',3) % get name of third output signal ans = 'UO1' getname(mpcobj,'output',4) % get name of fourth output signal ans = 'UO2'
% alternative ways to retrieve names mpcobj.Model.Plant.InputName{2} % second plant input ans = 'MV2' mpcobj.ManipulatedVariables(2).Name % second manipulated variable ans = 'MV2' mpcobj.Model.Plant.InputName{4} % fourth plant input ans = 'UD1' mpcobj.DisturbanceVariables(2).Name % second disturbance variable ans = 'UD1' mpcobj.Model.Plant.OutputName{4} % fourth plant output ans = 'UO2' mpcobj.OutputVariables(4).Name % fourth plant variable name ans = 'UO2'
Обратите внимание на то, что сигналы, не заданные с setmpcsignals
приняты, чтобы быть измеренным входные параметры (для незаданных входных параметров) или измерил выходные параметры (для незаданных выходных параметров).
MPCobj
— Прогнозирующий контроллер моделиПрогнозирующий контроллер модели в виде контроллера MPC объект. Чтобы создать контроллер MPC, использовать mpc
.
i
— Выбор номера сигнала'integer'
больше, чем нульЭто целое число указывает что имя i
th сигнализируют, чтобы потребности были получены.
Номер сигнала, который будет получен.
Пример 2
name
— Имя сигналаЭтот символьный массив является именем i
сигнал ввода или вывода th (и это не влияет, категоризирован ли сигнал как переменная, которой управляют, измеренная или неизмеренное воздействие, измеренный или неизмеренный выход).
Для входных сигналов это - содержимое MPCobj.Model.Plant.InputName{i}
, в то время как для выходных сигналов, это - содержимое MPCobj.Model.Plant.OutputName{i}
.
Если заданный сигнал является переменной, которой управляют, этим полем обычно является 'MV1'
, 'MV2'
, и так далее, до количества переменных, которыми управляют, если в частности не установлено в противном случае. Это также идентично содержимому Name
поле соответствующей структуры в MPCobj.ManipulatedVariables
.
Если заданный сигнал является входом воздействия, этим полем обычно является 'MD1'
, 'MD2'
, и так далее, до количества измеренных переменных воздействия или 'UD1'
, 'UD2'
, и так далее, до количества неизмеренных переменных воздействия, если в частности не установлено в противном случае. Это - также содержимое соответствующего Name
поле MPCobj.DisturbanceVariables
.
Если заданный сигнал является выходным сигналом, этим полем обычно является 'MO1'
, 'MO2'
, и так далее, до количества измеренных выходных переменных или 'UO1'
, 'UO2'
, и так далее, до количества неизмеренных выходных переменных, если в частности не установлено в противном случае. Это - также содержимое соответствующего Name
поле MPCobj.OutputVariables
.
setname
| mpc
| setmpcsignals
| set
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.