iscp = iscoprime(x) возвращается true если все элементы x являются взаимно-простыми и false если два или больше элемента x имейте наибольший общий делитель (gcd) больше, чем 1.
[iscp,ispcp,pidx,pgcd] = iscoprime(x) проверки, если пары элементов x имейте наибольший общий делитель, больше, чем 1. Этот синтаксис также возвращает индексы всех пар элементов x и наибольший общий делитель каждой пары.
iscp — Верный, если все элементы являются взаимно-простыми логический скаляр
Верный, если все элементы являются взаимно-простыми, возвращенные как логический скаляр.
ispcp — Верный, если элементы являются попарно взаимно-простыми логический скаляр
Верный, если все элементы являются попарно взаимно-простыми, возвращенные как логический скаляр. ispcptrue если x не имеет никаких двух элементов, наибольший общий делитель которых больше 1. ispcpfalse если любые два элемента x имейте как наибольший общий делитель номер, больше, чем 1.
pidx — Индексы пары массивов двухстрочная матрица
Индексы пары массивов, возвращенные как двухстрочная матрица. pidx имеет столбцы. Каждый столбец pidx задает индексы пары элементов в x.
Парные наибольшие общие делители, возвращенные как вектор-строка со многими элементами, равняются количеству столбцов pidx. Каждый элемент pgcd наибольший общий делитель двух элементов x идентифицированный индексами в соответствующем столбце pidx.
Расширенные возможности
Генерация кода C/C++ Генерация кода C и C++ с помощью MATLAB® Coder™.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.