Микшер модели с помощью таблицы интермодуляции (IMT)
RF Blockset / Конверт Схемы / Элементы
Используйте IMT Mixer, чтобы выполнить перевод частоты, заданный в таблице интермодуляции (см. [1], [2], [3], и [4]) для одной тональной несущей, смешанной с сигналом локального генератора (LO). Блок включает нелинейное усиление, устройство и шум фазы и визуализацию шпоры микшера. Для одной тональной несущей Fcar нелинейно модулировал с сигналом LO частоты FLO, выходные продукты интермодуляции микшера происходят на частотах:
где:
Fcar – несущая частота сигнала входа RF
FLO – локальная частота генератора
M и N являются неотрицательными целыми числами (0,1, …, порядок нелинейности)
Для понижающего преобразователя желаемый выходной тон , и для повышающего преобразователя это . Все другие комбинации M и N представляют побочные продукты интермодуляции.
Значки маски блока IMT Mixer являются динамическими и указывают на текущее состояние прикладного шумового параметра. Для получения дополнительной информации см. Значки Микшера IMT.
Carrier frequency (Hz)
— Несущая частота1e9
(значение по умолчанию) | скалярНесущая частота в виде скаляра в герц. Когда несколько несущих существуют на входной связи, эта несущая частота выбрана как вход сигнала RF. Расстояние между смежными несущими должно быть больше .
Типы данных: double
Local oscillator frequency (Hz)
— Частота локального генератора (LO)0.9e9
(значение по умолчанию) | скалярЧастота локального генератора (LO) в виде скаляра в герц.
Reference input power (dBm)
— Ссылочная входная мощность
(значение по умолчанию) | скалярСсылочная входная мощность в виде скаляра в dBm. Выражение для нормированного входного сигнала для заданной ссылочной входной мощности:
Таблицы интермодуляции принимают, что цилиндрические уровни измеряются для ссылочной степени ввода и вывода. Например, если вы увеличите входную мощность на 10 дБ, шпоры из-за нелинейности второго порядка увеличатся на 20 дБ, шпоры из-за третьей нелинейности порядка увеличатся на 30 дБ и т.д.
Nominal output power (dbm)
— Номинальная степень LO
(значение по умолчанию) | скалярНоминальная выходная мощность в виде скаляра в dBm. Выражение для нормированного выходного сигнала для заданной ссылочной входной мощности:
Use data file
— Задайте файл данных, чтобы использоватьoff
(значение по умолчанию) | on
Выберите этот параметр, чтобы задать файл данных, который вы хотите использовать, чтобы извлечь цилиндрическую таблицу. Очиститесь, чтобы задать ваши собственные цилиндрические значения. Файл данных может содержать любую комбинацию таблицы IMT и окрасил точечный шум в s2d или p2d формате. См. [4].
Data file
— Файл данныхsamplespur1.s2d
(значение по умолчанию) | Файл данных в виде данных IMT и окрашенного точечного шума.
Чтобы установить этот параметр, сначала выберите Use data file.
Input impedance (Ohm)
— Входной импеданс микшера
(значение по умолчанию) | действительный скалярВходной импеданс микшера в виде действительного скаляра.
Output impedance (Ohm)
— Выходной импеданс микшера
(значение по умолчанию) | действительный скалярВыходной импеданс микшера в виде действительного скаляра.
Ground and hide negative terminals
— Оснуйте RF отрицательные терминалы схемыon
(значение по умолчанию) | off
Выберите этот параметр, чтобы внутренне заземлить и скрыть отрицательные терминалы. Чтобы отсоединить отрицательные терминалы, очистите этот параметр. Если терминалы отсоединены, на входной сигнал не ссылаются к земле.
IMT table
— IMT поощряют визуализацию
(значение по умолчанию) | квадратная матрицаIMT поощряют визуализацию в виде квадратной матрицы.
Output signal power (dBm)
— Степень сигнала желаемого выходного тона
(значение по умолчанию) | скалярСтепень сигнала желаемого выхода настраивает при графическом выводе продуктов интермодуляции в виде скаляра.
Mixer type
— Тип микшераUpconverter
(значение по умолчанию) | Downconverter
Тип микшера в виде Upconverter
или Downconverter
.
Plot
— Визуализируйте табличные значения IMT с помощью заданной степени сигнала и типа микшераВизуализируйте табличные значения IMT с помощью заданной степени сигнала и типа микшера.
Simulate noise
— Симулируйте шум фазы или устройствоon
(значение по умолчанию) | off
Выберите этот параметр, чтобы симулировать шум, как задано в параметрах блоков или в файле.
Если шум задан в .s2p
файл, затем это используется для симуляции.
Noise type
— Шумовой типNoise figure
(значение по умолчанию) | Spot noise data
Шумовой тип в виде Noise figure
или Spot noise data
.
Чтобы установить этот параметр, сначала выберите Simulate noise.
Noise distribution
— Шумовое распределениеWhite
(значение по умолчанию) | Piece-wise linear
| Colored
Шумовое распределение в виде:
White
– Спектральная плотность является одним неотрицательным значением. Значение степени шума зависит от полосы пропускания несущей, и полоса пропускания зависит от временного шага. Это - некоррелированый источник шума.
Piece-wise linear
– Спектральная плотность является вектором из значений [pi]. Для каждой несущей источник шума ведет себя как белый некоррелированый шум. Степень источника шума является зависимым несущей.
Colored
– Зависит и от несущей и от полосы пропускания. Это - коррелированый источник шума.
Чтобы установить этот параметр, сначала выберите Simulate noise.
Noise figure (dB)
— Шумовая фигура
(значение по умолчанию) | скалярШумовая фигура в виде скаляра в децибелах.
Чтобы установить этот параметр, сначала выберите Simulate noise.
Frequencies (Hz)
— Данные о частоте
(значение по умолчанию) | скаляр | векторДанные о частоте в виде скаляра для белого шума или вектора для кусочного линейного или окрашенного шума в герц.
Чтобы установить этот параметр, сначала выберите Select noise, затем выбирают Piece-wise linear
или Colored
в Noise distribution.
Minimum noise figure (dB)
— Минимальная шумовая фигура
(значение по умолчанию) | скаляр | векторМинимальная шумовая фигура в виде скаляра или вектора в децибелах.
Чтобы установить этот параметр, сначала выберите Spot noise data
в Noise type.
Чтобы установить этот параметр, сначала выберите Select noise, затем выбирают Spot noise data
в Noise Type.
Optimal reflection coefficient
— Оптимальный отражательный коэффициент
(значение по умолчанию) | скаляр | векторОптимальный отражательный коэффициент в виде скаляра или вектора.
Чтобы установить этот параметр, сначала выберите Select noise, затем выбирают Spot noise data
в Noise Type.
Equivalent normalized noise resistance
— Эквивалентное нормированное шумовое сопротивление
(значение по умолчанию) | скаляр | векторЭквивалентное нормированное шумовое сопротивление в виде скаляра или вектора.
Чтобы установить этот параметр, сначала выберите Select noise, затем выбирают Spot noise data
в Noise Type.
Add LO phase noise
— Добавьте шум фазыoff
(значение по умолчанию) | on
Выберите этот параметр, чтобы добавить шум фазы в вашу систему с непрерывным источником волны.
Чтобы установить этот параметр, выберите Simulate noise.
Phase noise frequency offset (Hz)
— Частота шума фазы возмещена
(значение по умолчанию) | скаляр | векторСмещение частоты шума фазы относительно LO сигнализирует в виде скаляра или вектора с каждым модулем элемента в герц.
Значения смещения частоты должны быть ограничены полосой пропускания конверта симуляции. Для получения дополнительной информации смотрите Configuration.
Чтобы включить этот параметр, сначала выберите Simulate noise, затем выбирают Add phase noise.
Phase noise level (dBc/Hz)
— Уровень шума фазы-Inf
(значение по умолчанию) | скаляр | вектор | матрицаУровень шума фазы в виде скаляра или вектора или матрицы с элементами в децибеле на герц.
Если вы задаете матрицу, каждый столбец должен соответствовать несущей частоте неDC источника CW. Значения смещения частоты должны быть ограничены полосой пропускания конверта симуляции. Для получения дополнительной информации смотрите Configuration.
Чтобы включить этот параметр, сначала выберите Simulate noise, затем выбирают Add phase noise.
Automatically estimate impulse response duration
— Автоматически оцените длительность импульсной характеристикиon
(значение по умолчанию) | off
Выберите этот параметр, чтобы автоматически вычислить импульсную характеристику для зависимых частотой шумов. Очистите этот параметр, чтобы вручную задать длительность импульсной характеристики с помощью Impulse response duration.
Чтобы включить этот параметр, сначала выберите Simulate noise, затем выбирают Add phase noise.
Impulse response duration
— Длительность импульсной характеристики1e-10
s
(значение по умолчанию) | скалярДлительность импульсной характеристики раньше симулировала зависимый частотой шум в виде скаляра в секундах. Время должно быть целочисленным кратным размер шага в блоке Configuration, Tduration = NTstep
.
Устанавливать этот параметр, сначала ясный Automatically estimate impulse response duration.
Эта таблица показывает вас, как значки на этом блоке будут варьироваться на основе того, как вы устанавливаете Simulate noise и параметры Add LO phase noise на блоке.
Симулируйте шум | Добавьте шум фазы LO: off | Добавьте шум фазы LO: on |
---|---|---|
off |
| Не применяется. Для получения дополнительной информации смотрите Зависимости. |
on |
|
|
Поведение изменяется в R2021b
Начиная в R2021b, значок блока IMT Mixer обновился. Значки блока являются теперь динамическими и показывают текущее состояние шумового параметра.
Когда вы открываете модель, созданную, прежде чем R2021b, содержащий блок IMT Mixer, программное обеспечение заменит значок блока на версию R2021b.
[1] https://www.mathworks.com/help/rf/examples/visualizing-mixer-spurs.html
[2] https://www.microwavejournal.com/articles/3430-the-use-of-intermodulation-tables-for-mixer-simulations
[3] https://www.electronics-notes.com/articles/radio/rf-mixer/rf-mixing-basics.php
[4] https://www.mathworks.com/help/rf/examples/rf-data-objects.html
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.