Измените описание атрибута в объекте создателя определения метки для рабочего процесса мультисигнала
editAttributeDescription( изменяет описание атрибута под маркой или подметкой, идентифицированной ldc,labelName,attributeName,description)labelName. Метка или подметка должны быть сопоставлены с labelDefinitionCreatorMultisignal объект ldc.
Создайте пустой labelDefinitionCreatorMultisignal объект.
ldc = labelDefinitionCreatorMultisignal;
Добавьте метку под названием 'TrafficLight'.
addLabel(ldc,'TrafficLight',labelType.Rectangle);Добавьте подметку под названием 'RedLight' для метки 'TrafficLight'.
addSublabel(ldc,'TrafficLight','RedLight',labelType.Rectangle);
Добавьте атрибут под названием 'Active' к метке 'TrafficLight'. Установите тип атрибута как 'Logical' со значением по умолчанию true.
addAttribute(ldc,'TrafficLight','Active',attributeType.Logical,true);
Добавьте атрибут под названием 'isOn' к подметке 'RedLight'. Установите тип атрибута как 'Logical' со значением по умолчанию false.
addAttribute(ldc,'TrafficLight/RedLight','isOn',attributeType.Logical,false);
Измените описание атрибута под маркой
Отобразите информацию о метке 'TrafficLight'.
info(ldc,'TrafficLight') Name: "TrafficLight"
SignalType: Image
LabelType: Rectangle
Group: "None"
LabelColor: {''}
Attributes: "Active"
Sublabels: "RedLight"
Description: ' '
Name: "TrafficLight"
SignalType: PointCloud
LabelType: Cuboid
Group: "None"
LabelColor: {''}
Attributes: "Active"
Sublabels: "RedLight"
Description: ' '
Измените описание атрибута 'Active' под маркой 'TrafficLight'.
editAttributeDescription(ldc,'TrafficLight','Active','Is Active: true (DefaultValue: 1), false (DefaultValue: 0)')
Отобразите информацию о метке 'TrafficLight' проверять модифицированное описание атрибута.
info(ldc,'TrafficLight/Active') Name: "Active"
Type: Logical
DefaultValue: 1
Description: 'Is Active: true (DefaultValue: 1), false (DefaultValue: 0)'
Измените описание атрибута под подмаркой
Отобразите информацию о подметке 'RedLight'.
info(ldc,'TrafficLight/RedLight') Name: "RedLight"
Type: Rectangle
LabelColor: ''
Attributes: "isOn"
Sublabels: []
Description: ' '
Измените описание атрибута 'isOn' под подмаркой 'RedLight'.
editAttributeDescription(ldc,'TrafficLight/RedLight','isOn','Is On: true (DefaultValue: 1), false (DefaultValue: 0)')
Отобразите информацию о подметке 'RedLight' проверять модифицированное описание атрибута.
info(ldc,'TrafficLight/RedLight/isOn') Name: "isOn"
Type: Logical
DefaultValue: 0
Description: 'Is On: true (DefaultValue: 1), false (DefaultValue: 0)'
ldc — Пометьте создателя определения для рабочего процесса мультисигналаlabelDefinitionCreatorMultisignal объектПометьте создателя определения для рабочего процесса мультисигнала в виде labelDefinitionCreatorMultisignal объект.
labelName — Пометьте или подпометьте имяПометьте или подпометьте имя в виде вектора символов или строкового скаляра, который однозначно определяет метку или подметку, к которой сопоставлен атрибут.
Чтобы задать метку, используйте форму 'labelName'.
Пример: editAttributeDescription(ldc,'TrafficLight','Active','Is Active: true (DefaultValue: 1), false (DefaultValue: 0)')
Чтобы задать подметку, используйте форму 'labelName/sublabelName'. В этом случае атрибут сопоставлен с подметкой.
Пример: editAttributeDescription(ldc,'TrafficLight/RedLight','isOn','Is On: true (DefaultValue: 1), false (DefaultValue: 0)')
attributeName — Название атрибутаНазвание атрибута в виде вектора символов или строкового скаляра, который идентифицирует атрибут, для которого должно быть изменено описание.
description ОписаниеОписание в виде вектора символов или строкового скаляра, который содержит новое описание для атрибута, идентифицированного attributeName.
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.