Информация о ресурсе NPRACH
Получите информацию NPRACH для заданных настроек UE и настройки передачи канала.
Задайте узкополосную идентичность ячейки физического уровня и расстояние между поднесущими.
ue = struct('NNCellID',0,'NBULSubcarrierSpacing','15kHz');
Задайте формат NPRACH, периодичность, смещение поднесущей, количество поднесущих и количество повторений преамбулы.
chs = struct('NPRACHFormat','0','Periodicity',80, ... 'SubcarrierOffset',0,'NumSubcarriers',12,'NRep',1);
Сгенерируйте и отобразите информацию NPRACH.
info = lteNPRACHInfo(ue,chs)
info = struct with fields:
SubcarrierSpacing: 3750
Nfft: 512
SamplingRate: 1920000
Windowing: 18
FrequencyLocation: [0 1 7 6]
K: 4
NULSC: 12
PreambleParameters: [1x1 struct]
Отобразите параметры преамбулы произвольного доступа, как задано в Таблице 10.1.6.1-1 [2].
disp(info.PreambleParameters)
G: 4
P: 4
N: 5
T_CP: 2048
T_SEQ: 40960
ue — Настройки UE-specificНастройки UE-specific в виде структуры, содержащей эти поля.
| Поле | Требуемый или дополнительный | Значения | Описание | Тип данных |
|---|---|---|---|---|
NNCellID | Необходимый | Целое число в интервале [0, 503] | Узкополосная идентичность ячейки физического уровня. | double |
NBULSubcarrierSpacing | Необходимый | '3.75kHz', '15kHz' | Узкополосный Интернет вещей (NB-IoT) расстояние между поднесущими восходящего канала. Чтобы установить расстояние между поднесущими 3,75 кГц, задайте это поле как '3.75kHz'. Чтобы установить расстояние между поднесущими 15 кГц, задайте это поле как '15kHz'. | charСтрока |
Windowing | Дополнительный | Неотрицательное целое число, значение по умолчанию зависит от формата преамбулы NPRACH в соответствии с разделом F.5. F [1] | Количество выборок временного интервала, по которым функция применяет работу с окнами и наложение выборок OFDM. Если вы не задаете это поле, эта функция возвращает | double |
Типы данных: struct
chs — Настройка передачи каналаНастройка передачи канала в виде структуры, содержащей эти поля.
| Поле | Требуемый или дополнительный | Значения | Описание | Зависимости | Типы данных |
|---|---|---|---|---|---|
NPRACHFormat | Необходимый | '0', '1', '2' | Формат преамбулы NPRACH. | Не применяется | charСтрока |
Periodicity | Необходимый | 40, 80, 160, 320, 640, 1280, 2560, 5120 | Периодичность ресурса NPRACH, в миллисекундах. | Если вы устанавливаете NPRACHFormat поле к '0' или '1', затем вы не можете установить это поле на 5120. | double |
SubcarrierOffset | Необходимый | 0, 2, 6, 12, 18, 24, 34, 36, 42, 48, 54, 60, 72, 78, 84, 90, 102, 108 | Местоположение частоты первой поднесущей выделяется NPRACH. | Если вы устанавливаете Если вы устанавливаете | double |
NumSubcarriers | Необходимый | 12, 24, 36, 48, 72, 108, 144 | Количество поднесущих выделяется NPRACH. | Если вы устанавливаете Если вы устанавливаете | double |
NRep | Необходимый | 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128 | Количество повторений NPRACH. | Не применяется | double |
StartTime | Дополнительный | 8 (значение по умолчанию), 16, 32, 64, 128, 256, 512, 1024 | Время начала NPRACH, в миллисекундах. | Не применяется | double |
NInit | Дополнительный | 0 (значение по умолчанию), целое число в интервале [0, NumSubcarriers – 1] | Начальная поднесущая для NPRACH. | Не применяется | double |
Типы данных: struct
info — Информация о ресурсе NPRACHИнформация о ресурсе NPRACH, возвращенная как структура, содержащая эти поля.
| Поле | Значения | Описание | Тип данных |
|---|---|---|---|
Nfft | Положительное целое число | Количество точек быстрого преобразования Фурье (FFT). | double |
SamplingRate | Положительная скалярная величина | Частота дискретизации, в Гц, формы волны временного интервала. | double |
Windowing | Неотрицательный даже целое число | Количество выборок временного интервала, по которым функция применяет работу с окнами и наложение символов OFDM. | double |
FrequencyLocation | Вектор-строка из неотрицательных целых чисел | Местоположение частоты для всех групп символов в передаче NPRACH. Для получения дополнительной информации о группах символов NPRACH, смотрите пример Генерации сигналов NB-IoT PRACH. k th элемент этого выхода представляет местоположение частоты k th группа символов. | double |
K | Положительное целое число | Отношение восходящих данных к расстоянию между поднесущими NPRACH. | double |
NULSC | Положительное целое число | Количество поднесущих для заданной восходящей полосы пропускания. | double |
PreambleParameters | Структура | Параметры преамбулы произвольного доступа для заданного формата преамбулы и типа 1 структуры системы координат, как задано в Таблице 10.1.6.1-1 [2]. Для получения информации о полях этой структуры смотрите Поле PreambleParameters. | struct |
PreambleParameters Поле PreambleParameters поле этого выхода содержит эти поля.
| Поле | Значения | Описание | Тип данных |
|---|---|---|---|
G | Положительное целое число | Количество непрерывных временем групп символов. | double |
P | Положительное целое число | Общее количество групп символов. | double |
N | Положительное целое число | Количество символов в группе символов. | double |
T_CP | Положительное целое число | Длина циклического префикса, во множителях T s, где T s является основной единицей измерения времени, заданной в разделе 4 из [2] как 1 ÷ (15 000 × 2048) секунды. | double |
T_SEQ | Положительное целое число | Длина символов в группе символов, во множителях T s. | double |
Типы данных: struct
[1] 3GPP TS 36.101. “Развитый Универсальный Наземный Радио-доступ (к E-UTRA); передача радио Оборудования пользователя (UE) и прием”. Проект Партнерства третьего поколения; Сеть радиодоступа Technical Specification Group. https://www.3gpp.org.
[2] 3GPP TS 36.211. “Физические каналы и модуляция”. Проект Партнерства третьего поколения; Сеть радиодоступа Technical Specification Group; Развитый Универсальный Наземный Радио-доступ (к E-UTRA). https://www.3gpp.org.
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.