Преобразуйте географический или плоский вектор в скалярную структуру
Создайте mappoint вектор.
mp = mappoint(shaperead('tsunamis.shp'))
mp = 162x1 mappoint vector with properties: Collection properties: Geometry: 'point' Metadata: [1x1 struct] Feature properties: X: [128.3000 -156 157.9500 143.8500 -155 -82.4000 159.5000 156.5000 ... ] Y: [-3.8000 19.5000 -9.0200 42.1500 19.1000 43.1000 52.7500 50 ... ] Year: [1950 1951 1951 1952 1952 1952 1952 1953 1953 1953 1953 1954 ... ] Month: [10 8 12 3 3 5 11 3 6 9 11 6 10 4 11 3 6 7 1 4 7 11 11 5 8 8 ... ] Day: [8 21 22 4 17 6 4 18 27 14 25 26 NaN 19 2 9 22 28 19 22 10 6 12 ... ] Hour: [3 10 NaN 1 3 NaN 16 NaN NaN 0 17 NaN NaN 20 NaN 14 23 8 14 ... ] Minute: [23 57 NaN 22 58 NaN 58 NaN NaN 26 48 NaN NaN 24 NaN 22 50 ... ] Second: [NaN NaN NaN 41 NaN NaN NaN NaN NaN 36 NaN NaN NaN NaN NaN ... ] Val_Code: [2 4 2 4 4 1 4 3 3 4 4 1 2 4 3 4 3 4 4 2 4 4 2 4 4 4 4 4 4 ... ] Validity: {1x162 cell} Cause_Code: [1 1 6 1 1 9 1 1 6 3 1 9 0 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 0 3 1 1 ... ] Cause: {1x162 cell} Eq_Mag: [7.6000 6.9000 NaN 8.1000 4.5000 NaN 9 5.8000 NaN 6.8000 ... ] Country: {1x162 cell} Location: {1x162 cell} Max_Height: [2.8000 3.6000 6 6.5000 1 1.5200 18 1.5000 1.4000 3 3 3 ... ] Iida_Mag: [1.5000 1.8000 2.6000 2.7000 NaN NaN 4.2000 0.6000 0.5000 ... ] Intensity: [1.5000 NaN NaN 2 NaN NaN 4 NaN 1 1.5000 1.5000 NaN NaN ... ] Num_Deaths: [NaN NaN NaN 33 NaN NaN 2236 NaN NaN NaN NaN 7 NaN 3 NaN ... ] Desc_Deaths: [NaN NaN NaN 1 NaN NaN 3 NaN NaN NaN NaN 1 NaN 1 NaN ... ]
Преобразуйте mappoint вектор в структуру.
s = struct(mp)
s = struct with fields:
Geometry: 'point'
Metadata: [1x1 struct]
X: [128.3000 -156 157.9500 143.8500 -155 -82.4000 159.5000 ... ]
Y: [-3.8000 19.5000 -9.0200 42.1500 19.1000 43.1000 ... ]
Year: [1950 1951 1951 1952 1952 1952 1952 1953 1953 1953 1953 ... ]
Month: [10 8 12 3 3 5 11 3 6 9 11 6 10 4 11 3 6 7 1 4 7 11 11 ... ]
Day: [8 21 22 4 17 6 4 18 27 14 25 26 NaN 19 2 9 22 28 19 22 ... ]
Hour: [3 10 NaN 1 3 NaN 16 NaN NaN 0 17 NaN NaN 20 NaN 14 23 ... ]
Minute: [23 57 NaN 22 58 NaN 58 NaN NaN 26 48 NaN NaN 24 NaN 22 ... ]
Second: [NaN NaN NaN 41 NaN NaN NaN NaN NaN 36 NaN NaN NaN NaN ... ]
Val_Code: [2 4 2 4 4 1 4 3 3 4 4 1 2 4 3 4 3 4 4 2 4 4 2 4 4 4 4 ... ]
Validity: {1x162 cell}
Cause_Code: [1 1 6 1 1 9 1 1 6 3 1 9 0 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 0 3 1 ... ]
Cause: {1x162 cell}
Eq_Mag: [7.6000 6.9000 NaN 8.1000 4.5000 NaN 9 5.8000 NaN ... ]
Country: {1x162 cell}
Location: {1x162 cell}
Max_Height: [2.8000 3.6000 6 6.5000 1 1.5200 18 1.5000 1.4000 3 3 3 ... ]
Iida_Mag: [1.5000 1.8000 2.6000 2.7000 NaN NaN 4.2000 0.6000 ... ]
Intensity: [1.5000 NaN NaN 2 NaN NaN 4 NaN 1 1.5000 1.5000 NaN NaN ... ]
Num_Deaths: [NaN NaN NaN 33 NaN NaN 2236 NaN NaN NaN NaN 7 NaN 3 ... ]
Desc_Deaths: [NaN NaN NaN 1 NaN NaN 3 NaN NaN NaN NaN 1 NaN 1 NaN ... ]
s
— Структура, представляющая географический или плоский векторСтруктура, представляющая географический или плоский вектор, возвращенный как скалярная структура.
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.