Получите имена сигнала ввода-вывода из модели объекта управления MPC
Создайте объект и объект MPC, и затем получите имена некоторых сигналов ввода и вывода.
mpcverbosity off; % turn off mpc messages % create plant model plant = rss(4,4,4); % random state space plant.D = 0; % set D matrix to zero % set signals type in plant model plant = setmpcsignals(plant,'MV',1,'MD',3,'UD',4,'MO',1,'UO',[3 4]); % create MPC object mpcobj=mpc(plant,1); % sampling time = 1 second
Получите имена входных сигналов
% get input signal names getname(mpcobj,'input',1) % get name of first input signal ans = 'MV1' getname(mpcobj,'input',2) % get name of second input signal ans = 'MV2' getname(mpcobj,'input',3) % get name of third input signal ans = 'MD1' getname(mpcobj,'input',4) % get name of fourth input signal ans = 'UD1'
Получите имена выходных сигналов
% get output signal names getname(mpcobj,'output',1) % get name of first output signal ans = 'MO1' getname(mpcobj,'output',2) % get name of second output signal ans = 'MO2' getname(mpcobj,'output',3) % get name of third output signal ans = 'UO1' getname(mpcobj,'output',4) % get name of fourth output signal ans = 'UO2'
% alternative ways to retrieve names mpcobj.Model.Plant.InputName{2} % second plant input ans = 'MV2' mpcobj.ManipulatedVariables(2).Name % second manipulated variable ans = 'MV2' mpcobj.Model.Plant.InputName{4} % fourth plant input ans = 'UD1' mpcobj.DisturbanceVariables(2).Name % second disturbance variable ans = 'UD1' mpcobj.Model.Plant.OutputName{4} % fourth plant output ans = 'UO2' mpcobj.OutputVariables(4).Name % fourth plant variable name ans = 'UO2'
Обратите внимание на то, что сигналы, не заданные с setmpcsignals приняты, чтобы быть измеренным входные параметры (для незаданных входных параметров) или измерил выходные параметры (для незаданных выходных параметров).
MPCobj — Прогнозирующий контроллер моделиПрогнозирующий контроллер модели в виде контроллера MPC объект. Чтобы создать контроллер MPC, использовать mpc.
i — Выбор номера сигнала'integer' больше, чем нульЭто целое число указывает что имя ith сигнализируют, чтобы потребности были получены.
Номер сигнала, который будет получен.
Пример 2
name — Имя сигналаЭтот символьный массив является именем iсигнал ввода или вывода th (и это не влияет, категоризирован ли сигнал как переменная, которой управляют, измеренная или неизмеренное воздействие, измеренный или неизмеренный выход).
Для входных сигналов это - содержимое MPCobj.Model.Plant.InputName{i}, в то время как для выходных сигналов, это - содержимое MPCobj.Model.Plant.OutputName{i}.
Если заданный сигнал является переменной, которой управляют, этим полем обычно является 'MV1', 'MV2', и так далее, до количества переменных, которыми управляют, если в частности не установлено в противном случае. Это также идентично содержимому Name поле соответствующей структуры в MPCobj.ManipulatedVariables.
Если заданный сигнал является входом воздействия, этим полем обычно является 'MD1', 'MD2', и так далее, до количества измеренных переменных воздействия или 'UD1', 'UD2', и так далее, до количества неизмеренных переменных воздействия, если в частности не установлено в противном случае. Это - также содержимое соответствующего Name поле MPCobj.DisturbanceVariables.
Если заданный сигнал является выходным сигналом, этим полем обычно является 'MO1', 'MO2', и так далее, до количества измеренных выходных переменных или 'UO1', 'UO2', и так далее, до количества неизмеренных выходных переменных, если в частности не установлено в противном случае. Это - также содержимое соответствующего Name поле MPCobj.OutputVariables.
setname | mpc | setmpcsignals | set
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.