el = height2el(tgtht,anht,R) возвращает целевой угол возвышения в градусах. Эта функция принимает, что на высоты ссылаются к земле.
el = height2el(___,model) указывает, что модель Earth использовалась для расчета целевого вертикального изменения. Задайте model как 'Curved' или 'Flat'.
el = height2el(___,re) задает эффективный Наземный радиус в метрах как положительная скалярная величина re.
Определите угол возвышения цели, учитывая целевую высоту 8 км, высота датчика 10 m, и область значений 300 км. Преобразуйте целевую высоту и область значений к метрам.
tgtht = 8e3;
anht = 10;
R = 300e3;
el = height2el(tgtht,anht,R)
Целевая высота в виде скаляра или M - вектор длины. Величины в метрах.
Типы данных: double
anht — Высота датчика скаляр | M - вектор длины
Высота датчика в виде скаляра или M - вектор длины. Величины в метрах.
Типы данных: double
RОбласть значений скаляр | M - вектор длины
Расположитесь между целью и датчиком в виде скаляра или M - вектор длины. Величины в метрах.
Типы данных: double
model — Модель Earth 'Curved' (значение по умолчанию) | 'Flat'
Заземлите модель использованный для расчета целевой угол возвышения в виде 'Curved' или 'Flat'. По умолчанию, height2el функция принимает кривую модель Earth.
re — Эффективный Наземный радиус положительная скалярная величина
Эффективный Наземный радиус в виде положительной скалярной величины. По умолчанию, re 4/3 Наземного радиуса. Величины в метрах. Функция игнорирует этот вход когда model установлен в 'Flat'.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.