plot(points,ax) графики указывают на заданной оси.
plot(points,ax,Name,Value) свойства наборов с помощью одной или нескольких пар "имя-значение". Заключите каждое имя свойства в кавычки. Например, plot('ShowOrientation',true)
Точки в виде объекта точек. Объект содержит информацию о характерных точках, обнаруженных в 2D полутоновом входном изображении.
ax — Указатель осей указатель
Обработайте, чтобы использовать для отображения. Можно установить использование указателя gca.
Аргументы name-value
Пример: 'ShowOrientation'TRUE
ShowScale — Отобразите масштабируемый круг true (значение по умолчанию) | false
Отобразите масштабируемый круг в виде true или false. Когда вы устанавливаете это значение к true, объект рисует круг, пропорциональный шкале обнаруженного признака с характерной точкой, расположенной в ее центре. Когда вы устанавливаете это значение к false, объект выключает отображение круга.
Алгоритм представляет шкалу функции с кругом 6шкала радиус. Алгоритм использует этот эквивалентный размер круговой области, чтобы вычислить ориентацию функции.
ShowOrientation — Отобразите линию ориентации true (значение по умолчанию) | false
Отобразите ориентацию характерной точки в виде true или false. Когда вы устанавливаете это значение к true, объект чертит линию, соответствуя ориентации точки. Объект разграничивает от местоположения характерной точки до ребра круга, указывая на шкалу.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.