Вычислите спектр мощности многоканального синусоидального сигнала с помощью Системы dsp.SpectrumEstimator object™. Можно получить вектор частот, на которых спектр оценивается с помощью функции getFrequencyVector. Чтобы вычислить пропускную способность разрешения оценки (RBW), используйте функцию getRBW.
Сгенерируйте синусоиду с тремя каналами, выбранную на уровне 1 кГц. Задайте синусоидальные частоты 100, 200, и 300 Гц. Вторым и третьим каналам смещали их фазы сначала и, соответственно.
SINE = dsp.SineWave('SamplesPerFrame',1000,'SampleRate',1000, ...'Frequency',[100 200 300],'PhaseOffset',[0 pi/2 pi/4]);
Оцените и постройте односторонний спектр сигнала. Используйте объект dsp.SpectrumEstimator для вычисления и dsp.ArrayPlot для графического вывода.
Продвиньтесь до, получают потоки данных и отображают спектры трех каналов.
y = SINE();
pxx = SE(y);
PLOTTER(pxx)
Получите вектор частот, на которых спектр оценивается в Гц, с помощью функции getFrequencyVector.
f = getFrequencyVector(SE);
Вычислите пропускную способность разрешения (RBW) оценки с помощью функции getRBW.
rbw = getRBW(SE)
rbw =
0.0015
Пропускная способность разрешения спектра мощности сигнала составляет 0,0015 Гц. Эта частота является наименьшей частотой, которая может быть разрешена на спектре.
Пропускная способность разрешения оценки, возвращенной как скаляр.
Пропускная способность разрешения, RBW, является наименьшей положительной частотой или интервалом частоты, который может быть разрешен. Это равно ENBW*SampleRate/L, где L является входной длиной, и ENBW является двухсторонней эквивалентной шумовой пропускной способностью окна (в Гц). Например, если SampleRate = 100, L = 1024, и Window = 'Hann', RBW = enbw(hann(1024))*100/1024.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.