Сгенерируйте сигнал часов с апертурным дрожанием
Mixed-Signal Blockset / ADC / Стандартные блоки
Исходный блок Часов Выборки генерирует или синусоиду или часы прямоугольной волны с апертурными нарушениями дрожания.
clk
— Выведите часы с апертурным дрожаниемВыведите сигнал часов с апертурным дрожанием, возвращенным как скаляр или вектор. Часы являются периодическим импульсным train, который может быть синусоидой или прямоугольной волной, на основе параметра Clock type.
Типы данных: double
Clock type
— Выведите форму сигнала часовSquare wave
(значение по умолчанию) | Sine wave
Форма вывода синхронизирует сигнал.
Использование get_param(gcb,'SignalType')
просмотреть текущий Clock type.
Использование set_param(gcb,'SignalType','Square wave')
установить Clock type как Square wave
.
Использование set_param(gcb,'SignalType','Sine wave')
установить Clock type как Sine wave
.
Clock frequency (Hz)
— Желаемая частота выходных часов1e6
(значение по умолчанию) | скалярЖелаемая частота выходных часов, заданных как скаляр.
Использование get_param(gcb,'Freq')
просмотреть текущее значение Clock frequency.
Использование set_param(gcb,'Freq',value)
установить Clock frequency на определенное значение.
Min (V)
— Минимальное выходное напряжение часов-1
(значение по умолчанию) | действительный скалярМинимальное выходное напряжение часов, заданное как действительный скаляр в V.
Использование get_param(gcb,'Min')
просмотреть текущее значение Min.
Использование set_param(gcb,'Min',value)
установить Min на определенное значение.
Max (V)
— Максимальное выходное напряжение часов1
(значение по умолчанию) | действительный скалярМаксимальное выходное напряжение часов, заданное как действительный скаляр в V.
Использование get_param(gcb,'Max')
просмотреть текущее значение Max.
Использование set_param(gcb,'Max',value)
установить Max на определенное значение.
RMS aperture jitter (s)
— Стандартное отклонение местоположений фронта синхроимпульса1e-12
(значение по умолчанию) | действительный неотрицательный скалярСтандартное отклонение местоположений фронта синхроимпульса, сгенерированных часами, которым повреждают, относительно идеальных часов. RMS aperture jitter задан как действительный неотрицательный скаляр в s.
Апертурная задержка является задержкой между выборкой сигнала часов и фактический момент, когда выборка взята. Апертурное дрожание является выборкой к демонстрационному изменению между апертурной задержкой. Апертурное дрожание приводит к ошибочному напряжению в ADC, который пропорционален значению дрожания и скорости просмотра входного сигнала к ADC.
Использование get_param(gcb,'RMSJitt')
просмотреть текущее значение RMS aperture jitter.
Использование set_param(gcb,'RMSJitt',value)
установить RMS aperture jitter на определенное значение.
Enable increased buffer size
— Включите увеличенный buffer sizeВыберите, чтобы включить увеличенный buffer size во время симуляции. Это увеличивает buffer size блока Variable Pulse Delay в Исходном блоке Часов Выборки. По умолчанию эта опция является невыбранной.
Buffer size
— Количество выборок буферизации ввода, доступной во время симуляции5
(значение по умолчанию) | положительный целочисленный скалярКоличество выборок буферизации ввода, доступной во время симуляции, заданной как положительный целочисленный скаляр. Это устанавливает buffer size блока Variable Pulse Delay в Исходном блоке Часов Выборки.
Выбор различного решателя симуляции или выборка стратегий могут измениться, количество входных выборок должно было произвести точную выходную выборку. Установите Buffer size на достаточно большое значение так, чтобы входной буфер содержал все входные требуемые выборки.
Этот параметр только доступен, когда опция Enable increased buffer size выбрана во вкладке Configuration.
Использование get_param(gcb,'NBuffer')
просмотреть текущее значение Buffer size.
Использование set_param(gcb,'NBuffer',value)
установить Buffer size на определенное значение.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.