Создайте предопределенную среду обучения укрепления
env = rlPredefinedEnv(keyword)
Используйте предопределенное ключевое слово 'BasicGridWorld'
, чтобы создать основную среду обучения укрепления мира сетки.
env = rlPredefinedEnv('BasicGridWorld')
env = rlMDPEnv with properties: Model: [1x1 rl.env.GridWorld] ResetFcn: []
Используйте предопределенное ключевое слово 'DoubleIntegrator-Continuous'
, чтобы создать непрерывную двойную среду обучения укрепления интегратора.
env = rlPredefinedEnv('DoubleIntegrator-Continuous')
env = DoubleIntegratorContinuousAction with properties: Gain: 1 Ts: 0.1000 MaxDistance: 5 GoalThreshold: 0.0100 Q: [2×2 double] R: 0.0100 MaxForce: Inf State: [2×1 double]
Можно визуализировать среду с помощью plot
, функционируют и взаимодействуют с ним с помощью функций step
и reset
.
plot(env) observation = reset(env)
observation = 2×1
4
0
[observation, reward, isDone] = step(env,16)
observation = 2×1
4.0800
1.6000
reward = -16.5559
isDone = logical
0
Используйте предопределенное ключевое слово 'SimplePendulumModel-Continuous'
, чтобы создать непрерывную среду обучения укрепления модели математического маятника.
env = rlPredefinedEnv('SimplePendulumModel-Continuous')
env = SimulinkWithAgentBlock with properties: Model: "SimplePendulumModel" AgentBlock: "SimplePendulumModel/RL Agent" ResetFcn: [] UseFastRestart: 'on'
keyword
— Предопределенное ключевое слово, представляющее имя среды'BasicGridWorld'
| 'CartPole-Discrete'
| 'CartPole-Continuous'
| 'DoubleIntegrator-Discrete'
| 'DoubleIntegrator-Continuous'
| 'SimplePendulumWithImage-Discrete'
| 'SimplePendulumWithImage-Continuous'
| 'WaterFallGridWorld-Deterministic'
| 'WaterFallGridWorld-Stochastic'
| 'SimplePendulumModel-Discrete'
| 'SimplePendulumModel-Continuous'
| 'CartPoleSimscapeModel-Discrete'
| 'CartPoleSimscapeModel-Continuous'
Предопределенное ключевое слово, представляющее имя среды, заданное как одно из следующего:
Среда MATLAB
'BasicGridWorld'
'CartPole-Discrete'
'CartPole-Continuous'
'DoubleIntegrator-Discrete'
'DoubleIntegrator-Continuous'
'SimplePendulumWithImage-Discrete'
'SimplePendulumWithImage-Continuous'
'WaterFallGridWorld-Stochastic'
'WaterFallGridWorld-Deterministic'
Окружение Simulink
'SimplePendulumModel-Discrete'
'SimplePendulumModel-Continuous'
'CartPoleSimscapeModel-Discrete'
'CartPoleSimscapeModel-Continuous'
env
— MATLAB или объект окружения SimulinkrlMDPEnv
| объект CartPoleDiscreteAction
| объект CartPoleContinuousAction
| объект DoubleIntegratorDiscreteAction
| объект DoubleIntegratorContinuousAction
| объект SimplePendlumWithImageDiscreteAction
| объект SimplePendlumWithImageContinuousAction
| объект SimulinkEnvWithAgent
MATLAB или объект окружения Simulink, возвращенный как одно из следующего:
Объект rlMDPEnv
, когда вы используете одно из следующих ключевых слов:
'BasicGridWorld'
'WaterFallGridWorld-Stochastic'
'WaterFallGridWorld-Deterministic'
Объект CartPoleDiscreteAction
, когда вы используете ключевое слово 'CartPole-Discrete'
.
Объект CartPoleContinuousAction
, когда вы используете ключевое слово 'CartPole-Continuous'
.
Объект DoubleIntegratorDiscreteAction
, когда вы используете ключевое слово 'DoubleIntegrator-Discrete'
.
Объект DoubleIntegratorContinuousAction
, когда вы используете ключевое слово 'DoubleIntegrator-Continuous'
.
Объект SimplePendlumWithImageDiscreteAction
, когда вы используете ключевое слово 'SimplePendulumWithImage-Discrete'
.
Объект SimplePendlumWithImageContinuousAction
, когда вы используете ключевое слово 'SimplePendulumWithImage-Continuous'
.
Объект SimulinkEnvWithAgent
, когда вы используете одно из следующих ключевых слов:
'SimplePendulumModel-Discrete'
'SimplePendulumModel-Continuous'
'CartPoleSimscapeModel-Discrete'
'CartPoleSimscapeModel-Continuous'
Вы щелкнули по ссылке, которая соответствует команде MATLAB:
Выполните эту команду, введя её в командном окне MATLAB.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.