Создайте предопределенную среду обучения укрепления
env = rlPredefinedEnv(keyword)Используйте предопределенное ключевое слово 'BasicGridWorld', чтобы создать основную среду обучения укрепления мира сетки.
env = rlPredefinedEnv('BasicGridWorld')env =
rlMDPEnv with properties:
Model: [1x1 rl.env.GridWorld]
ResetFcn: []
Используйте предопределенное ключевое слово 'DoubleIntegrator-Continuous', чтобы создать непрерывную двойную среду обучения укрепления интегратора.
env = rlPredefinedEnv('DoubleIntegrator-Continuous')env =
DoubleIntegratorContinuousAction with properties:
Gain: 1
Ts: 0.1000
MaxDistance: 5
GoalThreshold: 0.0100
Q: [2×2 double]
R: 0.0100
MaxForce: Inf
State: [2×1 double]
Можно визуализировать среду с помощью plot, функционируют и взаимодействуют с ним с помощью функций step и reset.
plot(env) observation = reset(env)
observation = 2×1
4
0
[observation, reward, isDone] = step(env,16)

observation = 2×1
4.0800
1.6000
reward = -16.5559
isDone = logical
0
Используйте предопределенное ключевое слово 'SimplePendulumModel-Continuous', чтобы создать непрерывную среду обучения укрепления модели математического маятника.
env = rlPredefinedEnv('SimplePendulumModel-Continuous')env =
SimulinkWithAgentBlock with properties:
Model: "SimplePendulumModel"
AgentBlock: "SimplePendulumModel/RL Agent"
ResetFcn: []
UseFastRestart: 'on'
keyword — Предопределенное ключевое слово, представляющее имя среды'BasicGridWorld' | 'CartPole-Discrete' | 'CartPole-Continuous' | 'DoubleIntegrator-Discrete' | 'DoubleIntegrator-Continuous' | 'SimplePendulumWithImage-Discrete' | 'SimplePendulumWithImage-Continuous' | 'WaterFallGridWorld-Deterministic' | 'WaterFallGridWorld-Stochastic' | 'SimplePendulumModel-Discrete' | 'SimplePendulumModel-Continuous' | 'CartPoleSimscapeModel-Discrete' | 'CartPoleSimscapeModel-Continuous'Предопределенное ключевое слово, представляющее имя среды, заданное как одно из следующего:
Среда MATLAB
'BasicGridWorld'
'CartPole-Discrete'
'CartPole-Continuous'
'DoubleIntegrator-Discrete'
'DoubleIntegrator-Continuous'
'SimplePendulumWithImage-Discrete'
'SimplePendulumWithImage-Continuous'
'WaterFallGridWorld-Stochastic'
'WaterFallGridWorld-Deterministic'
Окружение Simulink
'SimplePendulumModel-Discrete'
'SimplePendulumModel-Continuous'
'CartPoleSimscapeModel-Discrete'
'CartPoleSimscapeModel-Continuous'
env — MATLAB или объект окружения SimulinkrlMDPEnv | объект CartPoleDiscreteAction | объект CartPoleContinuousAction | объект DoubleIntegratorDiscreteAction | объект DoubleIntegratorContinuousAction | объект SimplePendlumWithImageDiscreteAction | объект SimplePendlumWithImageContinuousAction | объект SimulinkEnvWithAgentMATLAB или объект окружения Simulink, возвращенный как одно из следующего:
Объект rlMDPEnv, когда вы используете одно из следующих ключевых слов:
'BasicGridWorld'
'WaterFallGridWorld-Stochastic'
'WaterFallGridWorld-Deterministic'
Объект CartPoleDiscreteAction, когда вы используете ключевое слово 'CartPole-Discrete'.
Объект CartPoleContinuousAction, когда вы используете ключевое слово 'CartPole-Continuous'.
Объект DoubleIntegratorDiscreteAction, когда вы используете ключевое слово 'DoubleIntegrator-Discrete'.
Объект DoubleIntegratorContinuousAction, когда вы используете ключевое слово 'DoubleIntegrator-Continuous'.
Объект SimplePendlumWithImageDiscreteAction, когда вы используете ключевое слово 'SimplePendulumWithImage-Discrete'.
Объект SimplePendlumWithImageContinuousAction, когда вы используете ключевое слово 'SimplePendulumWithImage-Continuous'.
Объект SimulinkEnvWithAgent, когда вы используете одно из следующих ключевых слов:
'SimplePendulumModel-Discrete'
'SimplePendulumModel-Continuous'
'CartPoleSimscapeModel-Discrete'
'CartPoleSimscapeModel-Continuous'
Вы щелкнули по ссылке, которая соответствует команде MATLAB:
Выполните эту команду, введя её в командном окне MATLAB.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.