Сгенерируйте узкополосные первичные индексы элемента ресурса сигнала синхронизации для подкадра
Сгенерируйте основанные на нуле индексы NPSS RE для порта антенны 2000.
Инициализируйте настройки всей ячейки путем определения режима работы, количества специфичных для ячейки портов антенны RS, идентичности ячейки физического уровня и номера подкадра.
enb.OperationMode = 'Inband-SamePCI'; % Operation mode enb.CellRefP = 1; % Number of cell-specific RS antenna ports enb.NCellID = 2; % Physical layer cell identity enb.NSubframe = 5; % Subframe number
Задайте порт антенны и сгенерируйте основанные на нуле индексы NPSS RE.
port = 0;
ind = lteNPSSIndices(enb,port,'0based');
enb
— Настройки всей ячейкиНастройки всей ячейки, заданные как структура, содержащая эти поля:
Имя | Требуемый или дополнительный | Значения | Описание | Типы данных |
---|---|---|---|---|
OperationMode | Дополнительный | 'Standalone' (значение по умолчанию), 'Inband-SamePCI' , 'Inband-DifferentPCI' , 'Guardband' | Режим работы NB-IoT, заданный как одно из этих значений:
| char Строка |
NSubframe | Дополнительный | 5 (значение по умолчанию), целое число | Номер подкадра. Поскольку NPSS задан только для подкадра 5, lteNPSSIndices возвращает пустой массив для любого значения NSubframe кроме 5 . Это поведение включает индексацию сетки ресурса для любого номера подкадра. | double |
NCellID | Требуемый, когда вы задаете OperationMode как 'Inband-SamePCI' или 'Inband-DifferentPCI' | Целое число в интервале [0, 503] | PCI | double |
CellRefP | Требуемый, когда вы задаете OperationMode как 'Inband-SamePCI' или 'Inband-DifferentPCI' | 1 , 2 , 4
| Количество специфичных для ячейки портов антенны | double |
Задайте NCellID
и CellRefP
поля, чтобы исключить сигнал ссылки на ячейку (RS) местоположения. Если вы не задаете обоих NCellID
и CellRefP
поля, все местоположения ячейки RS включены.
Типы данных: struct
port
— Порт Antenna
| 1
Порт Antenna, заданный как 0
или 1
, соответствие порту антенны 2000 или 2001, соответственно.
Типы данных: double
opts
— Выходной формат и основа индекса сгенерированных индексовВыходной формат и основа индекса сгенерированных индексов, заданных как вектор символов, массив ячеек из символьных векторов или массив строк. Можно задать эти опции как односимвольный вектор или представить скаляр в виде строки разделенным пробелом списком значений, помещенных в кавычках. Это поле может содержать любое из этих значений:
Опция | Значения | Описание |
'OutputFormat' | 'ind' (значение по умолчанию), 'sub' | Выходной формат сгенерированных индексов, заданных как 'ind' или 'sub' . Функция возвращает индексы как вектор-столбец, когда вы задаете 'ind' . Функция возвращает индексы как матрицу RE-3 N, когда вы задаете 'sub' , где N RE является количеством элементов ресурса. Каждая строка матрицы содержит поднесущую, символ и порт антенны как его первые, вторые, и третьи записи, соответственно. |
Основа индекса | '1based' (значение по умолчанию), '0based' | Основа индекса, заданная как '1based' или '0based' . Чтобы сгенерировать индексы, первое значение которых равняется 1, задайте '1based' . Чтобы сгенерировать индексы, первое значение которых 0, задайте '0based' . |
Пример: 'ind 0based'
, "ind 0based"
, {'ind','0based'}
, и ["ind","0based"]
задайте те же выходные опции.
Типы данных: char |
string
| cell
ind
— Индексы РЕ NPSS для подкадраИндексы РЕ NPSS для подкадра, возвращенного как массив с комплексным знаком. Измерения массива зависят от параметров формата, которые вы задаете в opts
. Возвратить ind
как вектор-столбец, задайте 'ind'
для opts
входной параметр. Возвратить ind
как матрица RE-3 N, задайте 'sub'
для opts
входной параметр. Если вы задаете NSubframe
поле как значение кроме 5
, затем lteNPSSIndices
возвращает sym
как пустой массив.
Типы данных: uint32
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
Вы щелкнули по ссылке, которая соответствует команде MATLAB:
Выполните эту команду, введя её в командном окне MATLAB.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.