y = wlanBCCEncode(bits,rate) convolutionally кодирует двоичный вход bits использование бинарного сверточного кода (BCC) в заданном rate. BCC задан в IEEE® 802.11™-2012 Sections 18.3.5.6 и 20.3.11.6.
Закодируйте два потока битов данных при помощи BCC уровня 1/2.
Создайте последовательность битов данных.
dataBits = randi([0 1],100,1,'int8');
Проанализируйте последовательность битов, как задано в IEEE® 802.11™-2012 Section 20.3.11.5 и IEEE® 802.11ac™-2013 Section 22.3.10.5.2. numES количество закодированных потоков.
Введите последовательность с битами данных, чтобы закодировать, заданный как бинарная матрица. Количество столбцов должно равняться количеству закодированных потоков. Каждый поток закодирован отдельно.
Типы данных: double | int8
rate — Уровень кода 1/2 | 2/3 | 3/4 | 5/6
Уровень кода бинарного сверточного кода (BCC), заданного как скаляр, символьный массив или скаляр строки. rate должен быть числовое значение, равное 1/2, 2/3, 3/4, или 5/6 или вектор символов, или представить в виде строки скаляр, равный '1/2', '2/3', '3/4', или '5/6'.
y — Двоичный файл convolutionally закодировал выход матрица
Двоичный файл convolutionally закодировал выходной параметр, возвращенный как бинарная матрица того же типа bits. Количество строк y результат деления количества строк входа bitsrate, округленный к следующему целому числу. Количество столбцов y равно количеству столбцов bits.
Расширенные возможности
Генерация кода C/C++ Генерация кода C и C++ с помощью MATLAB® Coder™.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.