minus | Символьное вычитание |
plus | Символьное сложение |
times | Умножение символьного массива |
ldivide | Левое деление символьного массива |
rdivide | Правое деление символьного массива |
power | Степень символьного массива |
nthroot | Энный корень символьных чисел |
mtimes | Умножение символьной матрицы |
mldivide | Левое деление символьной матрицы |
mrdivide | Правое деление символьной матрицы |
mpower | Степень символьной матрицы |
transpose | Транспонирование символьной матрицы |
ctranspose | Комплексное сопряженное транспонирование символьной матрицы |
and | Логический AND для символьных выражений |
not | Логический НЕ для символьных выражений |
or | Логический OR для символьных выражений |
xor | Логический XOR для символьных выражений |
all | Протестируйте, допустимы ли все уравнения и неравенства, представленные как элементы символьного массива, |
any | Протестируйте, допустимо ли по крайней мере одно из уравнений и неравенств, представленных как элементы символьного массива, |
has | Проверяйте, содержит ли выражение конкретное подвыражение |
in | Числовой тип символьного входа |
isequaln | Протестируйте символьные объекты на равенство, обработав NaN значения как равные |
isfinite | Проверяйте, конечны ли элементы символьного массива |
isinf | Проверяйте, бесконечны ли элементы символьного массива |
isnan | Проверяйте, является ли элементами символьного массива NaN s |
logical | Проверяйте валидность уравнения или неравенства |
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.