Распространение свободного пространства и отражение радарных сигналов
возвращает радарные сигналы, radarsigout
= radarChannel(radarsigin
,platforms
)radarsigout
, как комбинации сигналов, radarsigin
, это отражается с платформ, platforms
.
также позволяет вам задавать ли к поглощению газов модели от расширенных объектов.radarsigout
= radarChannel(radarsigin
,platforms
,'HasOcclusion',HasOcclusion
)
Создайте радиолокационное излучение и платформу и отразите эмиссию платформы.
Создайте объект радиолокационного излучения.
radarSig = radarEmission('PlatformID',1,'EmitterIndex',1,'OriginPosition',[0 0 0]);
Создайте структуру платформы.
platfm = struct('PlatformID',2,'Position',[10 0 0],'Signatures',rcsSignature());
Отразите эмиссию платформы.
sigs = radarChannel(radarSig,platfm)
sigs = radarEmission with properties: PlatformID: 1 EmitterIndex: 1 OriginPosition: [0 0 0] OriginVelocity: [0 0 0] Orientation: [1x1 quaternion] FieldOfView: [180 180] CenterFrequency: 300000000 Bandwidth: 3000000 WaveformType: 0 ProcessingGain: 0 PropagationRange: 0 PropagationRangeRate: 0 EIRP: 0 RCS: 0
Reflect a radar emission from a platform defined within a trackingScenario.
Создайте объект сценария отслеживания.
scenario = trackingScenario;
Создайте radarEmitter
объект.
emitter = radarEmitter(1);
Смонтируйте эмиттер на платформе в рамках сценария.
plat = platform(scenario,'Emitters',emitter);
Добавьте другую платформу, чтобы отразить испускаемый сигнал.
target = platform(scenario); target.Trajectory.Position = [30 0 0];
Испустите сигнал с помощью emit
объектная функция platform
.
txsigs = emit(plat,scenario.SimulationTime)
txsigs = 1x1 cell array
{1x1 radarEmission}
Отразите сигнал с платформ в сценарии.
sigs = radarChannel(txsigs,scenario.Platforms)
sigs=2×1 cell array
{1x1 radarEmission}
{1x1 radarEmission}
radarsigin
— Введите радарные сигналыradarEmission
объектыВведите радарные сигналы в виде массива radarEmission
объекты.
platforms
— Платформы отражателяPlatform
объекты | массив Platform
структурыПлатформы отражателя в виде массива ячеек Platform
объекты, Platform
, или массив Platform
структуры:
Поле | Описание |
---|---|
PlatformID | Уникальный идентификатор для платформы в виде скалярного положительного целого числа. Это - обязательное поле, которое не имеет никакого значения по умолчанию. |
ClassID | Пользовательское целое число раньше классифицировало тип цели в виде неотрицательного целого числа. Нуль резервируется для несекретных типов платформы и является значением по умолчанию. |
Position | Положение цели в сценарии координирует в виде с действительным знаком 1 3 вектор. Это - обязательное поле. Нет никакого значения по умолчанию. Модули исчисляются в метрах. |
Velocity | Скорость платформы в сценарии координирует в виде с действительным знаком 1 3 вектор. Модули исчисляются в метрах в секунду. Значением по умолчанию является |
Speed | Скорость платформы в системе координат сценария, заданной как действительный скаляр. Когда скорость задана, скорость платформы выравнивается с ее ориентацией. Задайте или скорость платформы или скорость, но не обоих. Модули исчисляются в метрах в секунду значение по умолчанию, |
Acceleration | Ускорение платформы в координатах сценария, заданных как 1 3 вектор-строка в метрах на второй в квадрате. Значением по умолчанию является |
Orientation | Ориентация платформы относительно локального сценария NED координирует систему координат в виде скалярного кватерниона или 3х3 матрицы вращения. Ориентация задает вращение системы координат от локальной системы координат NED до текущей системы координат тела платформы. Модули являются безразмерными. Значением по умолчанию является |
AngularVelocity | Скорость вращения платформы в сценарии координирует в виде с действительным знаком 1 3 вектор. Величина вектора задает угловую скорость. Направление задает ось по часовой стрелке вращения. Модули в градусах в секунду. Значением по умолчанию является |
Signatures | Массив ячеек подписей, задающих видимость платформы к эмиттерам и датчикам в сценарии. Значением по умолчанию является массив ячеек { |
Если вы задаете массив структур платформы, устанавливаете уникальный PlatformID
для каждой платформы и набора Position
поле для каждой платформы. Любые другие поля, не заданные, являются присвоенными значениями по умолчанию.
HasOcclusion
— Включите поглощение газов из расширенных объектовtrue
| false
Включите поглощение газов из расширенных объектов в виде true
или false
. Установите HasOccusion
к true
к поглощению газов модели от расширенных объектов. Моделируются два типа поглощения газов (сам поглощение газов и предают объектное поглощение газов земле). Сам поглощение газов происходит, когда одна сторона расширенного объекта закрывает другую сторону. Поглощение газов объекта Inter происходит, когда один расширенный объект стоит в углу обзора другого расширенного объекта или цели точки. Обратите внимание на то, что оба расширенных объекта и цели точки могут быть закрыты расширенными объектами, но цель точки не может закрыть другую цель точки или расширенный объект.
Установите HasOccusion
к false
отключить поглощение газов расширенных объектов. Это также отключит слияние объектов, обнаружения которых совместно используют общую ячейку разрешения датчика, которая дает каждый объект в сценарии отслеживания возможность сгенерировать обнаружение.
Типы данных: логический
radarsigout
— Отраженные радарные сигналыradarEmission
объектыОтраженный радар сигнализирует в виде массива radarEmission
объекты.
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.