Создайте плоттер траектории
создает плоттер траектории для использования с театральным графиком trajPlotter = trajectoryPlotter(tp)tp.
создает плоттер траектории с дополнительными опциями, заданными одним или несколькими trajPlotter = trajectoryPlotter(tp,Name,Value)Name,Value парные аргументы.
В этом примере показано, как создать анимацию платформы, перемещающейся в траекторию.
Во-первых, создайте trackingScenario и добавьте waypoints для траектории.
ts = trackingScenario;
height = 100;
d = 1;
wayPoints = [ ...
-30 -25 height;
-30 25-d height;
-30+d 25 height;
-10-d 25 height;
-10 25-d height;
-10 -25+d height;
-10+d -25 height;
10-d -25 height;
10 -25+d height;
10 25-d height;
10+d 25 height;
30-d 25 height;
30 25-d height;
30 -25+d height;
30 -25 height];
Задайте время для каждого waypoint.
elapsedTime = linspace(0,10,size(wayPoints,1));
Затем создайте платформу в сценарии отслеживания и добавьте информацию о траектории с помощью trajectory метод.
target = platform(ts); traj = waypointTrajectory('Waypoints',wayPoints,'TimeOfArrival',elapsedTime); target.Trajectory = traj;
Запишите сценарий отслеживания, чтобы получить траекторию платформы.
r = record(ts); pposes = [r(:).Poses]; pposition = vertcat(pposes.Position);
Создайте театральный график отобразить записанную траекторию.
tp = theaterPlot('XLim',[-40 40],'YLim',[-40 40]); trajPlotter = trajectoryPlotter(tp,'DisplayName','Trajectory'); plotTrajectory(trajPlotter,{pposition})

Анимационное использование platformPlotter.
restart(ts); trajPlotter = platformPlotter(tp,'DisplayName','Platform'); while advance(ts) p = pose(target,'true'); plotPlatform(trajPlotter, p.Position); pause(0.1) end

Эта анимация циклы через все сгенерированные графики.

tp — Театральный графикtheaterPlot объектТеатральный график в виде theaterPlot объект.
Задайте дополнительные разделенные запятой пары Name,Value аргументы. Name имя аргумента и Value соответствующее значение. Name должен появиться в кавычках. Вы можете задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке, например: Name1, Value1, ..., NameN, ValueN.
'LineStyle','--''DisplayName' — Постройте имя, чтобы отобразиться в легендеПостройте имя, чтобы отобразиться в легенде в виде разделенной запятой пары, состоящей из 'DisplayName' и вектор символов или строковый скаляр. Если никакое имя не задано, никакую запись не показывают.
Пример: 'DisplayName','Radar Detections'
'Color' — Цвет траектории'gray' (значение по умолчанию) | вектор символов | строковый скаляр | триплет RGB | шестнадцатеричный цветовой кодЦвет траектории в виде разделенной запятой пары, состоящей из 'Color' и вектор символов, строковый скаляр, триплет RGB или шестнадцатеричный цветовой код.
'LineStyle' — Стиль линии':' (значение по умолчанию) | '-' | '--' | '-.'Стиль линии раньше строил траекторию в виде одного из этих значений.
| Значение | Описание |
|---|---|
':' | Пунктирная линия (значение по умолчанию) |
'-' | Сплошная линия |
'--' | Пунктирная линия |
'-.' | Штрих-пунктирная линия |
'LineWidth' 'LineWidth' (значение по умолчанию) | положительная скалярная величинаШирина линии траектории, заданной в размере точек как разделенная запятой пара, состоящая из 'LineWidth' и положительная скалярная величина.
'Tag' — Пометьте, чтобы сопоставить с плоттером'PlotterN'
(значение по умолчанию) | вектор символов | строковый скалярПометьте, чтобы сопоставить с плоттером в виде разделенной запятой пары, состоящей из 'Tag' и вектор символов или строковый скаляр. Значением по умолчанию является 'PlotterN', где N является целым числом, которое соответствует N th плоттер, сопоставленный с theaterPlot.
Теги обеспечивают способ идентифицировать объекты плоттера, например, при поиске использования findPlotter.
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.