Найдите периметр объектов в бинарном изображении
Считайте бинарное изображение в рабочую область.
BW = imread('circles.png');
Вычислите периметры объектов в изображении.
BW2 = bwperim(BW,8);
Отобразите оригинальное изображение и периметры рядом друг с другом.
imshowpair(BW,BW2,'montage')
В этом примере показано, как найти пиксели периметра в бинарном изображении с помощью bwperim
функция.
Считайте бинарное изображение в рабочую область.
BW1 = imread('circbw.tif');
Найдите периметры объектов в изображении.
BW2 = bwperim(BW1);
Отобразите оригинальное изображение и периметры показа изображений рядом друг с другом.
montage({BW1,BW2},'BackgroundColor','blue','BorderSize',5)
BW
— Введите бинарное изображениеВведите бинарное изображение в виде 2D числовой или логической матрицы.
Пример: BW = imread('circles.png');
Типы данных: single
| double
| int8
| int16
| int32
| int64
| uint8
| uint16
| uint32
| uint64
| logical
conn
— Пиксельная возможность соединения
| 8
| 6
| 18
| 26
| 3-by-3-by-... Матрица-by-3 0
s и 1
sПиксельная возможность соединения в виде одного из значений в этой таблице. Возможностью соединения по умолчанию является 4
для 2D изображений и 6
для 3-D изображений.
Значение | Значение | |
---|---|---|
Двумерные возможности соединения | ||
4 | Пиксели соединяются, если их ребра затрагивают. Два смежных пикселя являются частью того же объекта, если они и включены и соединяются вдоль горизонтального или вертикального направления. | |
8 | Пиксели соединяются, если их ребра или углы затрагивают. Два смежных пикселя являются частью того же объекта, если они и включены и соединяются вдоль горизонтали, вертикального, или диагонального направления. | |
3D возможности соединения | ||
6 | Пиксели соединяются, если их поверхности затрагивают. Два смежных пикселя являются частью того же объекта, если они и включены и соединяются в:
| |
18 | Пиксели соединяются, если их поверхности или ребра затрагивают. Два смежных пикселя являются частью того же объекта, если они и включены и соединяются в
| |
26 | Пиксели соединяются, если их поверхности, ребра или углы затрагивают. Два смежных пикселя являются частью того же объекта, если они и включены и соединяются в
|
Для более высоких размерностей, bwperim
использует значение по умолчанию
.conndef
(ndims (BW), 'минимальный')
Возможность соединения может также быть задана более общим способом к любой размерности путем определения 3-by-3-by-... Матрица-by-3 0
s и 1
s. 1
- ценные элементы задают местоположения окружения относительно центрального элемента conn
. Обратите внимание на то, что conn
должно быть симметричным о его центральном элементе. Смотрите Задающие Пользовательские Возможности соединения для получения дополнительной информации.
Типы данных: double |
logical
BW2
— Выведите бинарное изображение, содержащее только пиксели периметра объектовВыходное изображение, содержащее только пиксели периметра объектов, возвращенных как логический массив.
Указания и ограничения по применению:
bwperim
поддерживает генерацию кода С (требует MATLAB® Coder™). Обратите внимание на то, что, если вы выбираете типовой MATLAB Host Computer
целевая платформа, bwperim
генерирует код, который пользуется предварительно скомпилированной, специфичной для платформы разделяемой библиотекой. Использование разделяемой библиотеки сохраняет оптимизацию эффективности, но ограничивает целевые платформы, для которых может быть сгенерирован код. Для получения дополнительной информации смотрите, что Генерация кода пользуется Разделяемой Библиотекой.
bwperim
поддержки только 2D изображения.
bwperim
не поддерживает синтаксис без выходных аргументов.
Входной параметр матрицы смежности, conn
, должна быть константа.
Указания и ограничения по применению:
bwperim
поддержки только 2D изображения.
bwperim
не поддерживает синтаксис без выходных аргументов.
Входной параметр матрицы смежности, conn
, должна быть константа.
bwarea
| bwboundaries
| bweuler
| bwferet
| bwtraceboundary
| conndef
| imfill
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.