Постройте палитру
Постройте parula
палитра и отображение шкала палитры как визуальная ссылка.
rgbplot(parula) hold on colormap(parula) colorbar('Ticks',[])
Создайте пользовательскую палитру и постройте ее. Затем отобразите шкалу палитры как визуальную ссылку.
r = (0:.1:.9)'; g = r.^1.8; b = r.^2.1; mymap = [r g b]; rgbplot(mymap) hold on colormap(mymap) colorbar('Ticks',[])
map
палитраПалитра, чтобы построить в виде матрицы с тремя столбцами триплетов RGB. Триплет RGB является трехэлементным вектором-строкой, элементы которого задают интенсивность красных, зеленых, и синих компонентов цвета. Интенсивность должна быть в области значений [0, 1]. Например, вот палитра, которая содержит пять цветов:
map = [0.2 0.1 0.5 0.1 0.5 0.8 0.2 0.7 0.6 0.8 0.7 0.3 0.9 1 0];
Эта таблица приводит значения триплета RGB для простых цветов.
Цвет | Триплет RGB |
---|---|
желтый | [1 1 0]
|
пурпурный | [1 0 1]
|
голубой | [0 1 1]
|
красный | [1 0 0]
|
зеленый | [0 1 0]
|
синий | [0 0 1]
|
белый | [1 1 1]
|
черный | [0 0 0]
|
В качестве альтернативы можно создать матрицу путем вызывания одной из предопределенных функций палитры. Вызовите функцию как входной параметр к rgbplot
функция. Например, эта команда строит parula
палитра.
rgbplot(parula)
Типы данных: double |
single
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.