Спроектируйте фильтры начиная с выбора алгоритма
Приложение Filter Designer позволяет вам проектировать и анализировать цифровые фильтры. Можно также импортировать и изменить существующие проекты фильтра.
Используя приложение, вы можете:
Выберите тип ответа и метод создания фильтра
Установите технические требования создания фильтра
Анализируйте, отредактируйте и оптимизируйте создание фильтра
Экспортируйте создание фильтра или сгенерируйте код MATLAB®
Для получения дополнительной информации смотрите Введение в Filter Designer.
Если продукт DSP System Toolbox™ установлен, Filter Designer интегрирует усовершенствованные методы создания фильтра и способность квантовать фильтры. Для получения дополнительной информации смотрите filterDesigner
(DSP System Toolbox).
Примечание
Это приложение требует разрешения экрана, больше, чем 640 × 480.
Панель инструментов MATLAB: На вкладке Apps, под Signal Processing and Communications, кликают по значку приложения.
Войти filterDesigner
в командной строке MATLAB.
Используйте приложение Filter Designer, чтобы создать 50-й порядок equiripple КИХ-полосовой фильтр, который будет использоваться с сигналами, произведенными на уровне 1 кГц.
N = 50; Fs = 1e3;
Укажите, что полоса пропускания охватывает частоты 200-300 Гц и что область перехода с обеих сторон имеет ширину 50 Гц.
Fstop1 = 150; Fpass1 = 200; Fpass2 = 300; Fstop2 = 350;
Задайте веса для подгонки оптимизации:
3 для низкочастотной полосы задерживания
1 для полосы пропускания
100 для высокочастотной полосы задерживания
Откройте приложение Filter Designer.
Wstop1 = 3; Wpass = 1; Wstop2 = 100; filterDesigner
Используйте приложение, чтобы спроектировать остальную часть фильтра. Чтобы задать ограничения частоты и технические требования величины, используйте переменные, которые вы создали.
Установите Response Type на Bandpass
.
Установите Design Method на FIR
. Из выпадающего списка выберите Equiripple
.
Под Filter Order задайте порядок как N
.
Под Frequency Specifications задайте Fs как Fs
.
Нажмите Design Filter.
Спроектируйте КИХ-фильтр со следующей кусочной частотной характеристикой:
Синусоида между 0 и 0.19π рад/выборка.
F1 = 0:0.01:0.19; A1 = 0.5+sin(2*pi*7.5*F1)/4;
Кусочный линейный раздел между 0.2π рад/выборка и 0.78π рад/выборка.
F2 = [0.2 0.38 0.4 0.55 0.562 0.585 0.6 0.78]; A2 = [0.5 2.3 1 1 -0.2 -0.2 1 1];
Квадратичный раздел между 0.79π рад/выборка и частота Найквиста.
F3 = 0.79:0.01:1; A3 = 0.2+18*(1-F3).^2;
Задайте порядка фильтра 50. Консолидируйте частоту и амплитудные векторы. Чтобы дать всем полосам равные веса во время подгонки оптимизации, задайте вектор веса из всех единиц. Откройте приложение Filter Designer.
N = 50; FreqVect = [F1 F2 F3]; AmplVect = [A1 A2 A3]; WghtVect = ones(1,N/2); filterDesigner
Используйте приложение, чтобы спроектировать фильтр.
Под Response Type нажмите кнопку рядом с Differentiator
. Из выпадающего списка выберите Arbitrary Magnitude
.
Установите Design Method на FIR
. Из выпадающего списка выберите Least-squares
.
Под Filter Order задайте порядок как переменную N
.
Под Frequency and Magnitude Specifications задайте переменные, которые вы создали:
Freq. vector — FreqVect
.
Mag. vector — AmplVect
.
Weight vector — WghtVect
.
Нажмите Design Filter.
Щелкните правой кнопкой по оси Y графика и выберите Magnitude, чтобы описать ответ величины в линейных модулях.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.