isValid = isValidSignalID(runObj,sigID) возвращает логическую индикацию isValid ли ID сигнала sigID соответствует сигналу в Simulink.sdi.Run объект runObj.
Симулируйте модель. Данные для регистрируемых сигналов регистрируют Инспектору Данных моделирования и к рабочей области.
out = sim('slexAircraftExample');
Доступ к данным моделирования
Используйте Инспектора Данных моделирования программируемый интерфейс, чтобы получить доступ к данным. Simulink.sdi.Run.getLatest функция возвращает последний раз созданный запуск в Инспекторе Данных моделирования репозиторий. Используйте getSignalIDByIndex функционируйте, чтобы получить доступ к идентификаторам сигнала для регистрируемых сигналов.
Можно задать значения допуска, чтобы использовать в сравнении в качестве свойства в регистрируемом Simulink.sdi.Signal объект. Используйте Simulink.sdi.getSignal функционируйте, чтобы получить доступ к Signal объект с помощью ID сигнала.
Используйте Simulink.sdi.compareSignals функция, чтобы сравнить сигналы ввода и вывода. Этот пример использует isValidSignalID функция, чтобы проверить, что оба идентификатора сигнала все еще допустимы прежде, чем вызвать Simulink.sdi.compareSignals функция. ID сигнала становится недопустимым, когда сигнал удален от Инспектора Данных моделирования. После сравнения проверяйте состояние в Simulink.sdi.DiffSignalResult объект.
if (isValidSignalID(aircraftRun,signalID1) && isValidSignalID(aircraftRun,signalID2))
sigDiff = Simulink.sdi.compareSignals(signalID1,signalID2);
match = sigDiff.Status
end
match =
OutOfTolerance
Результат сравнения вне допуска. Можно использовать Simulink.sdi.view функция, чтобы смотреть и анализировать результаты сравнения.
runObj — Запуститесь в инспекторе данных моделирования Simulink.sdi.Run объект
Запуститесь в Инспекторе Данных моделирования в виде Simulink.sdi.Run объект.
sigID — ID сигнала целое число
Уникальный числовой идентификатор сигнала в виде целого числа. Инспектор Данных моделирования присваивает ID сигнала каждому сигналу, когда запуск создается. Можно получить ID сигнала для сигнала с помощью одной из этих функций:
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.