Сравните собранные расшифровки стенограммы через несколько экспериментов
сравнивает собранные расшифровки стенограммы в statsFile
= cuffcompare(gtfFiles
)gtfFiles
и возвращает итоговую статистику в выходном файле statsFile
[1].
cuffcompare
требует Пакета Поддержки Запонок для Bioinformatics Toolbox™. Если пакет поддержки не установлен, то функция обеспечивает ссылку на загрузку. Для получения дополнительной информации смотрите Пакеты Программной поддержки Bioinformatics Toolbox.
Примечание
cuffcompare
поддерживается на Mac и платформах UNIX® только.
дополнительные опции использования заданы statsFile
= cuffcompare(gtfFiles
,compareOptions
)compareOptions
.
дополнительные опции использования заданы одним или несколькими аргументами пары "имя-значение". Например, statsFile
= cuffcompare(gtfFiles
,Name,Value
)statsFile = cuffcompare(gtfFile,'OutputPrefix',"cuffComp")
добавляет префиксный "cuffComp"
к именам выходного файла.
[
возвращает имена выходных файлов с помощью любой из комбинаций входных аргументов в предыдущих синтаксисах. По умолчанию функция сохранила все файлы к текущему каталогу.statsFile
,combinedGTF
,lociFile
,trackingFile
] = cuffcompare(___)
Создайте CufflinksOptions
объект задать опции запонок, такие как количество параллельных потоков и выходной директории, чтобы сохранить результаты.
cflOpt = CufflinksOptions;
cflOpt.NumThreads = 8;
cflOpt.OutputDirectory = "./cufflinksOut";
Файлы SAM предусмотрели этот пример, содержат выровненные чтения для Микоплазмы pneumoniae от двух выборок с три, реплицирует каждого. Чтения симулированы 100bp-чтения для двух генов (gyrA
и gyrB
) расположенный друг рядом с другом на геноме. Все чтения сортируются по ссылочному положению, как требуется по cufflinks
.
sams = ["Myco_1_1.sam","Myco_1_2.sam","Myco_1_3.sam",... "Myco_2_1.sam", "Myco_2_2.sam", "Myco_2_3.sam"];
Соберите транскриптом от выровненных чтений.
[gtfs,isofpkm,genes,skipped] = cufflinks(sams,cflOpt);
gtfs
список файлов GTF, которые содержат собранные изоформы.
Сравните собранное использование изоформ cuffcompare
.
stats = cuffcompare(gtfs);
Объедините собранное использование расшифровок стенограммы cuffmerge
.
mergedGTF = cuffmerge(gtfs,'OutputDirectory','./cuffMergeOutput');
mergedGTF
отчеты только одна расшифровка стенограммы. Это вызвано тем, что два гена интереса расположены друг рядом с другом, и cuffmerge
не может отличить два отличных гена. Вести cuffmerge
, используйте ссылочный GTF (gyrAB.gtf
) содержа информацию об этих двух генах. Если файл не расположен в той же директории, которую вы запускаете cuffmerge
от, необходимо также задать путь к файлу.
gyrAB = which('gyrAB.gtf'); mergedGTF2 = cuffmerge(gtfs,'OutputDirectory','./cuffMergeOutput2',... 'ReferenceGTF',gyrAB);
Вычислите распространенности (уровни экспрессии) от выровненных чтений для каждой выборки.
abundances1 = cuffquant(mergedGTF2,["Myco_1_1.sam","Myco_1_2.sam","Myco_1_3.sam"],... 'OutputDirectory','./cuffquantOutput1'); abundances2 = cuffquant(mergedGTF2,["Myco_2_1.sam", "Myco_2_2.sam", "Myco_2_3.sam"],... 'OutputDirectory','./cuffquantOutput2');
Оцените значение изменений в выражении для генов и расшифровок стенограммы между условиями путем выполнения использования тестирования дифференциала cuffdiff
. cuffdiff
функция действует на двух отличных шагах: функция сначала оценивает распространенности от выровненных чтений, и затем выполняет статистический анализ. В некоторых случаях (например, распределяя вычисляющий загрузку через несколько рабочих), выполнение двух шагов отдельно желательно. После выполнения первого шага с cuffquant
, можно затем использовать бинарный выходной файл CXB в качестве входа к cuffdiff
выполнять статистический анализ. Поскольку cuffdiff
возвращает несколько файлов, укажите, что выходная директория рекомендуется.
isoformDiff = cuffdiff(mergedGTF2,[abundances1,abundances2],... 'OutputDirectory','./cuffdiffOutput');
Отобразите таблицу, содержащую дифференциальные результаты испытаний выражения для этих двух генов gyrB
и gyrA
.
readtable(isoformDiff,'FileType','text')
ans = 2×14 table test_id gene_id gene locus sample_1 sample_2 status value_1 value_2 log2_fold_change_ test_stat p_value q_value significant ________________ _____________ ______ _______________________ ________ ________ ______ __________ __________ _________________ _________ _______ _______ ___________ 'TCONS_00000001' 'XLOC_000001' 'gyrB' 'NC_000912.1:2868-7340' 'q1' 'q2' 'OK' 1.0913e+05 4.2228e+05 1.9522 7.8886 5e-05 5e-05 'yes' 'TCONS_00000002' 'XLOC_000001' 'gyrA' 'NC_000912.1:2868-7340' 'q1' 'q2' 'OK' 3.5158e+05 1.1546e+05 -1.6064 -7.3811 5e-05 5e-05 'yes'
Можно использовать cuffnorm
сгенерировать нормированные таблицы выражения для последующих анализов. cuffnorm
результаты полезны, когда у вас есть много выборок, и вы хотите кластеризировать их или уровни экспрессии графика для генов, которые важны в вашем исследовании. Обратите внимание на то, что вы не можете выполнить дифференциальное аналитическое использование выражения cuffnorm
.
Задайте массив ячеек, где каждым элементом является вектор строки, содержащий имена файлов для одной выборки с, реплицирует.
alignmentFiles = {["Myco_1_1.sam","Myco_1_2.sam","Myco_1_3.sam"],... ["Myco_2_1.sam", "Myco_2_2.sam", "Myco_2_3.sam"]} isoformNorm = cuffnorm(mergedGTF2, alignmentFiles,... 'OutputDirectory', './cuffnormOutput');
Отобразите таблицу, содержащую нормированные уровни экспрессии для каждой расшифровки стенограммы.
readtable(isoformNorm,'FileType','text')
ans = 2×7 table tracking_id q1_0 q1_2 q1_1 q2_1 q2_0 q2_2 ________________ __________ __________ __________ __________ __________ __________ 'TCONS_00000001' 1.0913e+05 78628 1.2132e+05 4.3639e+05 4.2228e+05 4.2814e+05 'TCONS_00000002' 3.5158e+05 3.7458e+05 3.4238e+05 1.0483e+05 1.1546e+05 1.1105e+05
Имена столбцов начиная с q имеют формат: conditionX_N, указывая, что столбец содержит значения для, реплицируют N conditionX.
gtfFiles
— Имена файлов GTFИмена файлов GTF в виде вектора строки или массива ячеек из символьных векторов. Каждый файл GTF соответствует выборке, произведенной cufflinks
.
Пример: ["Myco_1_1.transcripts.gtf","Myco_2_1.transcripts.gtf"]
Типы данных: string
| cell
compareOptions
— cuffcompare
опцииCuffCompareOptions
возразите | вектор символов | строкаcuffcompare
опции в виде CuffCompareOptions
объект, вектор символов или строка. Вектор символов или строка должны быть в оригинале cuffcompare
синтаксис опции (снабженный префиксом одним или двумя тире), такими как '-d 100 -e 80'
[1].
Задайте дополнительные разделенные запятой пары Name,Value
аргументы. Name
имя аргумента и Value
соответствующее значение. Name
должен появиться в кавычках. Вы можете задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке, например: Name1, Value1, ..., NameN, ValueN
.
statsFile = cuffcompare(gtfFile,'OutputPrefix',"cuffComp",'MaxGroupingRange',90)
'ConsensusPrefix'
— Префикс для имен расшифровки стенограммы согласия"TCONS"
(значение по умолчанию) | представляет в виде строки | вектор символовПрефикс для расшифровки стенограммы согласия называет в выходе combined.gtf
файл в виде строки или вектора символов. Эта опция должна быть строкой или вектором символов с ненулевой длиной.
Пример: 'ConsensusPrefix',"consensusTs"
Типы данных: char |
string
'DiscardIntronRedundant'
— Отметьте, чтобы проигнорировать избыточный интроном transfragsfalse
(значение по умолчанию) | true
Отметьте, чтобы проигнорировать избыточный интроном transfrags, если у них есть те же 5' концов, но различные 3' конца в виде true
или false
.
Пример: 'DiscardIntronRedundant',true
Типы данных: логический
'DiscardSingleExonAll'
— Отметьте, чтобы отбросить одно экзон transfrags и ссылочные расшифровки стенограммыfalse
(значение по умолчанию) | true
Отметьте, чтобы отбросить одно экзон transfrags и ссылочные расшифровки стенограммы в виде true
или false
.
Пример: 'DiscardSingleExonAll',true
Типы данных: логический
'DiscardSingleExonReference'
— Отметьте, чтобы отбросить расшифровки стенограммы ссылки одно экзонаfalse
(значение по умолчанию) | true
Отметьте, чтобы отбросить расшифровки стенограммы ссылки одно экзона в виде true
или false
.
Пример: 'DiscardSingleExonReference',true
Типы данных: логический
'ExtraCommand'
— Дополнительные команды""
(значение по умолчанию) | вектор символов | строкаКоманды должны быть в нативном синтаксисе (снабжены префиксом одним или двумя тире). Используйте эту опцию, чтобы применить недокументированные флаги и флаги без соответствующих свойств MATLAB®.
Пример: 'ExtraCommand',"--library-type fr-secondstrand"
Типы данных: char |
string
'GTFManifest'
— Имя текстового файла, содержащего список файлов GTF к процессуИмя текстового файла, содержащего список файлов GTF к процессу в виде строки или вектора символов. Файл должен содержать один путь к файлу GTF на строку. Можно использовать эту опцию в качестве альтернативы передаче массива имен файлов к cuffcompare
.
Пример: 'GTFManifest',"gtfManifestFile.txt"
Типы данных: char |
string
'GenericGFF'
— Отметьте, чтобы обработать файлы входа GTF как GFFfalse
(значение по умолчанию) | true
Отметьте, чтобы обработать файлы входа GTF как файлы GFF в виде true
или false
. Используйте эту опцию, когда файлы входа GFF или GTF не будут произведены cufflinks
.
Пример: 'GenericGFF',true
Типы данных: логический
'IncludeAll'
— Отметьте, чтобы включать все доступные параметрыfalse
(значение по умолчанию) | true
Исходный (нативный) синтаксис снабжается префиксом одним или двумя тире. По умолчанию функция преобразует только заданные опции. Если значением является true
, программное обеспечение преобразует все доступные параметры, со значениями по умолчанию для незаданных опций, к исходному синтаксису.
Примечание
Если вы устанавливаете IncludeAll
к true
, программное обеспечение переводит все доступные свойства со значениями по умолчанию для незаданных свойств. Единственное исключение - это, когда значением по умолчанию свойства является NaN
Inf
, []
, ''
, или ""
, затем программное обеспечение не переводит соответствующее свойство.
Пример: 'IncludeAll',true
Типы данных: логический
'IncludeContained'
— Отметьте, чтобы включать transfrags, содержавший в другом transfragsfalse
(значение по умолчанию) | true
Отметьте, чтобы включать transfrags, содержавший в другом transfrags в том же местоположении в выходе combined.gtf
В виде true
или false
. По умолчанию, cuffcompare
не включает они содержали transfrags. Если значением является true
, содержавшие transfrags включают contained_in
атрибут, указывающий на первый контейнер transfrag найденный.
Пример:
'IncludeContained',true
Типы данных: логический
'MaxAccuracyRange'
— Количество базисов от терминальных экзонов, чтобы использовать при оценке точности экзона
(значение по умолчанию) | положительное целое числоКоличество базисов от свободных концов терминальных экзонов, чтобы использовать при оценке точности экзона в виде положительного целого числа.
Пример:
'MaxAccuracyRange',80
Типы данных: double
'MaxGroupingRange'
— Количество базисов, чтобы использовать для группировки расшифровки стенограммы создает сайты
(значение по умолчанию) | положительное целое числоКоличество базисов, чтобы использовать для группировки расшифровки стенограммы создает сайты в виде положительного целого числа.
Пример:
'MaxGroupingRange',90
Типы данных: double
'OutputPrefix'
— Префикс для cuffcompare
выходные файлы"cuffcmp"
(значение по умолчанию) | представляет в виде строки | вектор символовПрефикс для cuffcompare
выходные файлы в виде строки или вектора символов. Эта опция должна быть строкой или вектором символов с ненулевой длиной.
Пример:
'OutputPrefix',"cuffcompareOut"
Типы данных: char |
string
'ReferenceGTF'
— Имя GTF или файла GFF, содержащего ссылочные расшифровки стенограммыИмя GTF или файла GFF, содержащего ссылочные расшифровки стенограммы, чтобы выдержать сравнение с каждой выборкой в виде строки или вектора символов. Если вы обеспечиваете файл, функция сравнивает каждую выборку со ссылками в файле и отмечает изоформы как overlapping
, matching
, или novel
. Функция хранит эти теги в выходных файлах .refmap
и .tmap
файлы.
Пример:
'ReferenceGTF',"references.gtf"
Типы данных: char |
string
'SequenceDirectory'
— Имя директории, содержащей последовательности FASTA, чтобы классифицировать входные расшифровки стенограммы как повторенияИмя директории, содержащей последовательности FASTA, чтобы классифицировать входные расшифровки стенограммы как повторения в виде строки или вектора символов. Директория должна содержать FASTA-файлы-формата с базовыми геномными последовательностями и содержать один файл FASTA на ссылку. Назовите каждый файл FASTA в честь хромосомы с дополнительным .fa
или .fasta
.
Пример: 'SequenceDirectory',"./SequenceDirectory/"
Типы данных: char |
string
'SnCorrection'
— Отметьте, чтобы рассмотреть только ссылочные расшифровки стенограммы, которые перекрываются с входом transfragsfalse
(значение по умолчанию) | true
Отметьте, чтобы рассмотреть только ссылочные расшифровки стенограммы, которые перекрываются с любым входом transfrags в виде true
или false
. Если значением является true
:
Функция игнорирует любые ссылочные расшифровки стенограммы, которые не перекрываются ни с одним входом transfrags.
Необходимо также задать ReferenceGTF
опция.
Пример:
'SnCorrection',true
Типы данных: логический
'SpCorrection'
— Отметьте, чтобы рассмотреть только входные расшифровки стенограммы, которые перекрываются со ссылочными расшифровками стенограммыfalse
(значение по умолчанию) | true
Отметьте, чтобы рассмотреть только входные расшифровки стенограммы, которые перекрываются с любой из ссылочных расшифровок стенограммы в виде true
или false
. Если значением является true
:
Функция игнорирует любые входные расшифровки стенограммы, которые не перекрываются ни с одной из ссылочных расшифровок стенограммы, и не сообщает ни о каких новых местах.
Необходимо также задать ReferenceGTF
опция.
Пример:
'SpCorrection',true
Типы данных: логический
'SuppressMapFiles'
— Отметьте, чтобы предотвратить создание .tmap
и .refmap
файлыfalse
(значение по умолчанию) | true
Отметьте, чтобы предотвратить создание .tmap
и .refmap
файлы в виде true
или false
. Установите значение к true
препятствовать тому, чтобы функция генерировала файлы.
Пример:
'SuppressMapFiles',true
Типы данных: логический
statsFile
— Имя текстового файла, содержащего статистику"cuffcmp.stats"
Имя текстового файла, содержащего статистику, связанную с точностью расшифровок стенограммы в каждой выборке, возвращенной как строка. Функция выполняет тесты для чувствительности (Sn) и специфики (SP) на различных уровнях, включая нуклеотид, экзон и уровни интрона, и сообщает о результатах в этом файле.
Именем файла по умолчанию является "cuffcmp.stats"
. Если вы задаете OutputPrefix
, функция использует его вместо "cuffcmp"
.
combinedGTF
— Имя файла, содержащего объединение всего transfrags в каждой выборке"cuffcmp.combined.gtf"
Имя файла, содержащего объединение всего transfrags в каждой выборке, возвращенной как строка.
Именем файла по умолчанию является "cuffcmp.combined.gtf"
. Если вы задаете OutputPrefix
, функция использует его вместо "cuffcmp"
.
lociFile
— Имя файла со всеми обработанными местами"cuffcmp.loci"
Имя файла со всеми обработанными местами через все расшифровки стенограммы, возвращенные как строка.
Именем файла по умолчанию является "cuffcmp.loci"
. Если вы задаете OutputPrefix
, функция использует его вместо "cuffcmp"
.
trackingFile
— Имя файла, содержащего расшифровки стенограммы с идентичными координатами"cuffcmp.tracking"
Имя файла, содержащего расшифровки стенограммы с идентичными координатами, интронами, и скрутками, возвратилось как строка.
Именем файла по умолчанию является "cuffcmp.tracking"
. Если вы задаете OutputPrefix
, функция использует его вместо "cuffcmp"
.
[1] Trapnell, Капуста, Брайан А Уильямс, Гео Pertea, Али Мортэзэви, Гордон Кван, Мэриджк Дж ван Бэрен, Стивен Л Залцберг, Барбара Дж Уолд и Лайор Пэчтер. “Блок расшифровки стенограммы и Квантификация RNA-Seq Показывают Неаннотируемые Расшифровки стенограммы и Изоформу, Переключающуюся во время Клеточной дифференцировки”. Биотехнология природы 28, № 5 (май 2010): 511–15.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.