Пересечение fixed.Interval объекты
fixed.Interval объектыСоздать два fixed.Interval объекты.
interval1 = fixed.Interval(-10,10)
interval1 =
[-10,10]
1x1 fixed.Interval with properties:
LeftEnd: -10
RightEnd: 10
IsLeftClosed: true
IsRightClosed: true
interval2 = fixed.Interval(0,20)
interval2 =
[0,20]
1x1 fixed.Interval with properties:
LeftEnd: 0
RightEnd: 20
IsLeftClosed: true
IsRightClosed: true
Найти пересечение двух Interval объекты.
intervalIntersection12 = intersect(interval1,interval2)
intervalIntersection12 =
[0,10]
1x1 fixed.Interval with properties:
LeftEnd: 0
RightEnd: 10
IsLeftClosed: true
IsRightClosed: true
Выходные данные представляют собой Interval объект, диапазон которого является пересечением диапазонов двух входных Interval объекты.
Когда диапазоны двух входов Interval объекты не перекрываются, выходные данные пусты Interval объект.
interval3 = fixed.Interval(100,200)
interval3 =
[100,200]
1x1 fixed.Interval with properties:
LeftEnd: 100
RightEnd: 200
IsLeftClosed: true
IsRightClosed: true
intervalIntersection13 = intersect(interval1,interval3)
intervalIntersection13 =
1x0 fixed.Interval with properties:
LeftEnd
RightEnd
IsLeftClosed
IsRightClosed
A, B - Вход fixed.Interval объектыfixed.Interval объект | массив fixed.Interval объектыВход fixed.Interval объекты, указанные как fixed.Interval объекты или массивы fixed.Interval объекты.
C - Пересечение fixed.Interval объектыfixed.Interval объект | массив fixed.Interval объектыПересечение входных данных fixed.Interval объекты, возвращенные как fixed.Interval объект или массив fixed.Interval объекты.
Продукция Interval объект содержит все значения на обоих входах, A и B.
Имеется измененная версия этого примера. Открыть этот пример с помощью изменений?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.