[E,TH,D] = pulse2pda(P,N,M) вычисляет глаз анализа пиковых искажений (PDA) на основе импульсной характеристики P с N образцы на символ и M уровни модуляции.
[E,TH,D] = pulse2pda(___,DC) также поддерживает смещение постоянного тока, присутствующее в импульсном отклике P если DC имеет значение true.
Входная импульсная характеристика, заданная в виде матрицы столбцов. Первый столбец содержит первичную импульсную характеристику, а последующие столбцы (если таковые имеются) содержат перекрестные импульсные характеристики.
Типы данных: double
N - Количество образцов на символ положительный целочисленный скаляр
Число выборок на символ, указанное как положительный целочисленный скаляр.
Типы данных: double
M - Количество уровней модуляции положительный целый скаляр больше или равен 2
Число уровней модуляции, указанное как положительный целочисленный скаляр. M определяет схему модуляции, используемую при вычислении анализа пиковых искажений (PDA).
Если M = 2, схема модуляции не возвращается к нулю (NRZ).
Если M = 4, схема модуляции представляет собой четырехуровневую импульсную амплитудную модуляцию (PAM4).
Типы данных: double
DC - Определить, следует ли поддерживать смещения постоянного тока в импульсной реакции true | false
Определение необходимости сохранения смещений постоянного тока в импульсной реакции P.
Если DC имеет значение true, pulse2pda функция поддерживает смещения постоянного тока, присутствующие в импульсном отклике.
Если DC имеет значение false, pulse2pda функция игнорирует смещения постоянного тока, присутствующие в импульсном отклике.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.