Сила сигнала от передатчика
возвращает интенсивность сигнала, используя дополнительные опции, заданные ss = sigstrength(___,Name,Value)Name,Value пар и любого из предыдущих синтаксисов.
Создайте сайт передатчика.
tx = txsite('Name','Fenway Park', ... 'Latitude', 42.3467, ... 'Longitude', -71.0972);
Создайте сайт приемника с заданной чувствительностью (в дБм).
rx = rxsite('Name','Bunker Hill Monument', ... 'Latitude', 42.3763, ... 'Longitude', -71.0611, ... 'ReceiverSensitivity', -90);
Вычислите мощность приемника и ссылку маржу. Ссылка поле является различием между чувствительностью приемника и мощности приемника.
ss = sigstrength(rx,tx)
ss = -71.1414
margin = abs(rx.ReceiverSensitivity - ss)
margin = 18.8586
Запуск Средство Просмотра со созданиями в Чикаго. Для получения дополнительной информации о файле osm см. [1].
viewer = siteviewer("Buildings","chicago.osm");

Создайте площадку передатчика на создании.
tx = txsite('Latitude',41.8800, ... 'Longitude',-87.6295, ... 'TransmitterFrequency',2.5e9);
Создайте узел приемника рядом с другим созданием.
rx = rxsite('Latitude',41.881352, ... 'Longitude',-87.629771, ... 'AntennaHeight',30);
Вычислите мощность сигнала при помощи модели распространения трассировки лучей. По умолчанию модель трассировки лучей использует метод изображения и выполняет анализ линии зрения и одиночного отражения.
pm = propagationModel("raytracing");
ssOneReflection = sigstrength(rx,tx,pm)ssOneReflection = -54.0915
Вычислите мощность сигнала с анализом до двух отражений, где общая мощность приемника является совокупной степенью всех путей распространения
pm.MaxNumReflections = 2; ssTwoReflections = sigstrength(rx,tx,pm)
ssTwoReflections = -52.3890
Наблюдайте эффект материала путем замены бетонного материала по умолчанию на идеальный отражатель.
pm.BuildingsMaterial = 'perfect-reflector';
ssPerfect = sigstrength(rx,tx,pm)ssPerfect = -41.9927
Постройте график путей распространения.
raytrace(tx, rx, pm)

Приложение
[1] Файл osm загружается из https://www.openstreetmap.org, что обеспечивает доступ к данным карты, полученной из толпы, по всему миру. Данные лицензированы под лицензией Open Data Commons Open Database License (ODbL), https://opendatacommons.org/licenses/odbl/.
rx - Место приемникаrxsite объект | массив rxsite объектыСайт приемника, заданный как rxsite объект. Можно использовать входы массива, чтобы задать несколько сайтов.
tx - Площадка передатчикаtxsite объект | массив txsite объектыПлощадка передатчика, заданная как txsite объект. Можно использовать входы массива, чтобы задать несколько сайтов.
propmodel - Модель распространенияpropagationModelМодель распространения, заданная как вектор символов, строка или модель распространения, созданная с propagationModel функция. Значение по умолчанию зависит от системы координат, используемой входными узлами:
| Система координат | Значение модели распространения по умолчанию |
|---|---|
'geographic' |
|
'cartesian' |
|
Можно также задать модель распространения при помощи 'PropagationModel' аргумент пары "имя-значение".
Задайте необязательные разделенные разделенными запятой парами Name,Value аргументы. Name - имя аргумента и Value - соответствующее значение. Name должны находиться внутри кавычек. Можно задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке Name1,Value1,...,NameN,ValueN.
'Type','power''Type' - Тип вычисляемого уровня сигнала'power' (по умолчанию) | 'efield'Тип вычисляемой мощности сигнала, заданный как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'Type и 'power' или 'efield'.
Когда тип 'power', интенсивность сигнала выражается в модулях степени (dBm) сигнала на входе мобильного приемника. Когда тип 'efield', интенсивность сигнала выражается в единицах напряженности электрического поля (дБмкВ/м) сигнальной волны, падающей на антенну.
Типы данных: char | string
'PropagationModel' - Модель распространения для вычисления потерь пути'longley-rice' (по умолчанию) | 'freespace' | 'close-in' | 'rain' | 'gas' | 'fog' | 'raytracing' | модель распространения, созданная с propagationModelМодель распространения для вычисления потерь пути, заданная как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'PropagationModel' и одно из следующих:
'freespace' - Модель распространения свободного пространства
'rain' - Модель распространения дождя
'gas' - Модель распространения газа
'fog' - Модель распространения тумана
'close-in' - Близкая модель распространения
'longley-rice' - модель распространения Лонгли-Райса
'tirem' - модель распространения Tirem
'raytracing' - Модель распространения трассировки лучей, которая использует метод изображения
Модель распространения, созданная с propagationModel функция
Модель распространения по умолчанию 'longley-rice' при включении и 'freespace' местности при отключении рельефа.
Модели распространения местности, включая 'longley-rice' и 'tirem' поддерживаются только для сайтов с CoordinateSystem значение свойства установлено в 'geographic'.
Типы данных: char
'Map' - Карта для визуализации или поверхностных данныхsiteviewer имя объекта | местностиКарта для визуализации или данных о поверхности, заданная как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'Map и одно из следующих в зависимости от системы координат:
| Система координат | Допустимые значения карты | Значение карты по умолчанию |
|---|---|---|
'geographic' |
|
|
'cartesian' | 'none', объект триангуляции или имя STL- файла. | 'none' |
[a] Выравнивание контуров и меток областей является представлением функции, предоставляемой поставщиками данных, и не подразумевает одобрения MathWorks®. | ||
Типы данных: char | string
ss - Сила сигналаСила сигнала, возвращенная как M -by - N массив в дБм. M - количество сайтов TX, а N - количество сайтов RX.
link | propagationModel | sinr
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.