Объединение fixed.Interval
объекты
возвращает объединение C
= union(A, B
)fixed.Interval
объекты A
и B
.
fixed.Interval
объектыСоздайте два fixed.Interval
объекты.
interval1 = fixed.Interval(-10, 10)
interval1 = [-10,10] 1x1 fixed.Interval with properties: LeftEnd: -10 RightEnd: 10 IsLeftClosed: true IsRightClosed: true
interval2 = fixed.Interval(0,20)
interval2 = [0,20] 1x1 fixed.Interval with properties: LeftEnd: 0 RightEnd: 20 IsLeftClosed: true IsRightClosed: true
Найдите объединение двух Interval
объекты.
intervalUnion = union(interval1, interval2)
intervalUnion = [-10,20] 1x1 fixed.Interval with properties: LeftEnd: -10 RightEnd: 20 IsLeftClosed: true IsRightClosed: true
Выходные выходы Interval
объект, область значений которого является объединением областей значений двух входных объектов.
Когда области значений двух входных Interval
объекты не перекрываются, выход представляет собой массив Interval
объекты, охватывающие объединение областей значений входов.
interval3 = fixed.Interval(100, 200)
interval3 = [100,200] 1x1 fixed.Interval with properties: LeftEnd: 100 RightEnd: 200 IsLeftClosed: true IsRightClosed: true
intervalUnion = union(interval1, interval3)
intervalUnion=1×2 object
[-10,10] [100,200]
1x2 fixed.Interval with properties:
LeftEnd
RightEnd
IsLeftClosed
IsRightClosed
A, B
- Входные fixed.Interval
объектыfixed.Interval
объект | массив fixed.Interval
объектыВходные fixed.Interval
объекты, заданные как fixed.Interval
объекты или массивы fixed.Interval
объекты.
C
- Объединение fixed.Interval
объектыfixed.Interval
объект | массив fixed.Interval
объектыСоюз входа fixed.Interval
объекты, возвращенные как fixed.Interval
объект или массив fixed.Interval
объекты.
Область выхода Interval
объект содержит все значения в A
или B
.
contains
| fixed.Interval
| intersect
| overlaps
| setdiff
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.