Считайте полутоновое изображение в рабочую область. Преобразуйте его в бинарное изображение и вычислите двоичную выпуклую оболочку объединения. Наконец, вычислите выпуклую оболочку объектов и отобразите все изображения за одно окно рисунка.
method - Метод, используемый для вычисления выпуклого корпуса 'union' (по умолчанию) | 'objects'
Метод, используемый для вычисления выпуклой оболочки, заданный как один из следующих:
Значение
Описание
'union'
Вычислите выпуклую оболочку всех объектов переднего плана, рассматривая их как один объект
'objects'
Вычислите выпуклую оболочку каждого связанного компонента BW индивидуально. CH содержит выпуклые оболочки каждого связанного компонента.
Типы данных: char | string
conn - Пиксельные соединения 8 (по умолчанию) | 4 | матрицу 3 на 3 0s и 1s
Связность пикселей, заданная в качестве одного из следующих значений The conn параметр действителен только, когда method является 'objects'.
Значение
Значение
Двумерные связи
4-соединенный
Пиксели соединяются, если их ребра касаются. Два смежных пикселя являются частью одного и того же объекта, если они оба включены и соединены в горизонтальном или вертикальном направлении.
8-соединенный
Пиксели соединяются, если их ребра или углы касаются. Два смежных пикселя являются частью одного и того же объекта, если они оба включены и соединены в горизонтальном, вертикальном или диагональном направлении.
Связность также может быть определена более общим образом путем определения матрицы 3 на 3 0s и 1с. The 1-значенные элементы определяют местоположения окрестностей относительно центрального элемента conn. Матрица должна быть симметричной относительно ее центрального элемента.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.