Постройте график пространственной частотной характеристики ребра
plotSFR( строит графики пространственной частотной характеристики (SFR) в таблице измерений резкости или совокупной таблице измерений резкости.sharpnessMeasurementTable)
plotSFR( строит графики SFR, задавая дополнительные параметры для управления аспектами отображения.sharpnessMeasurementTable,Name,Value)
В этом примере показано, как отобразить график пространственной частотной характеристики (SFR) заданного подмножества 60 наклонных краевых ROI на диаграмме Imatest ® eSFR .
Считайте изображение графика eSFR в рабочую область.
I = imread('eSFRTestImage.jpg');Создайте esfrChart затем отобразите график с аннотациями информация только для чтения. 60 наклонных краевых ROIs маркированы зелеными номерами.
chart = esfrChart(I); displayChart(chart,'displayGrayROIs',false,... 'displayColorROIs',false,'displayRegistrationPoints',false)

Измерьте резкость ребра во всех ROIs и верните измерения в sharpnessTable.
sharpnessTable = measureSharpness(chart);
Отображение графика SFR только для ROI 26 и 27.
plotSFR(sharpnessTable,'ROIIndex',[26 27]);

sharpnessMeasurementTable - измерения SFRSFR- измерений ребер, заданные как таблица резкости или совокупная таблица резкости с m строками:
Когда sharpnessMeasurementTable представляет собой таблицу резкости, m является количеством выборочных ROIs.
Когда sharpnessMeasurementTable представляет собой совокупную таблицу резкости, m равно 1 или 2, соответствующую количеству выборочных ориентаций.
Чтобы получить таблицу резкости или совокупную таблицу резкости, используйте measureSharpness функция.
Типы данных: table
Задайте необязательные разделенные разделенными запятой парами Name,Value аргументы. Name - имя аргумента и Value - соответствующее значение. Name должны находиться внутри кавычек. Можно задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке Name1,Value1,...,NameN,ValueN.
plotSFR(myTable,'ROIIndex',2) отображает только измеренную резкость ROI 2.'ROIIndex' - индексы ROIИнформация только для чтения индексов для отображения, заданный как разделенная запятой пара, состоящий из 'ROIIndex' и скаляр или вектор из целых чисел в области значений [1, 60]. Индексы соответствуют номерам ROI, отображаемым displayChart.
Когда sharpnessMeasurementTable - таблица резкости, по умолчанию plotSFR создает только один рисунок, показывающую график SFR из первой строки таблицы.
Когда sharpnessMeasurementTable - совокупная таблица резкости, plotSFR игнорирует заданную ROIIndex, и создает по одному рисунку для каждой строки в таблице.
Пример: 29:32
Типы данных: single | double | int8 | int16 | int32 | uint8 | uint16 | uint32
'displayLegend' - Отобразите легенду графикаtrue (по умолчанию) | falseОтобразите легенду графика, заданную как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'displayLegend' и true или false. Когда displayLegend является trueГрафик SFR показывает легенду, которая определяет различные кривые на графике.
Типы данных: logical
'displayTitle' - Отобразить заголовок графикаtrue (по умолчанию) | falseОтобразите заголовок графика, заданный как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'displayTitle' и true или false. Когда displayTitle является trueГрафик SFR показывает заголовок, который указывает отдельный индекс ROI или совокупную ориентацию информация только для чтения.
Типы данных: logical
'Parent' - указатель на ось отображаемого объекта изображенияУказатель на ось отображаемого объекта изображения, заданный как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'Parent' и указатель на оси. Parent задаёт родительский элемент объекта изображения, созданного plotSFR.
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.