[out,csi]
= lteTransmitDiversityDecode(in,hest) выполняет ортогональный пространственный блок частотный код (OSFBC) декодирование принятых символов, in, и оценка канала, hest, возвращая результат в out.
Получены входные символы, заданные как числовая матрица. Он имеет размер M -by - NRxAnts, где M количество полученных символов для каждой из NRxAnts приемных антенн.
Типы данных: double Поддержка комплексного числа: Да
hest - Оценка канала 3-D числовой массив
Оценка канала, заданная как 3-D числовой массив. Он имеет размер M -by- NRxAnts -by- CellRefP. M - количество полученных символов в in. NRxAnts - количество приемных антенн. CellRefP - количество портов антенны опорного сигнала для конкретной ячейки.
Типы данных: double Поддержка комплексного числа: Да
out - Декодированные принятые символы комплексно-значимые числовые векторы-столбцы
Декодированные принятые символы, возвращенные как комплексный числовой вектор-столбец. Он имеет размер M -by-1, где M количество принятых символов для каждой приемной антенны.
Типы данных: double Поддержка комплексного числа: Да
csi - Информация о состоянии мягкого канала числовые векторы-столбцы
Информация о состоянии мягкого канала (CSI), возвращенная в виде числа вектора-столбца. Он имеет размер M -by-1, где M количество принятых символов для каждой приемной антенны. csi предоставляет оценку полученного коэффициента усиления RE для каждого полученного RE.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.