Информация о файле GeoTIFF
Возврат информации о файле GeoTIFF в качестве структуры при помощи geotiffinfo
функция.
info = geotiffinfo('boston.tif')
info = struct with fields:
Filename: '/tmp/BR2021ad_1640230_185635/mlx_to_docbook11/tp28204d66/map-ex98657947/boston.tif'
FileModDate: '13-May-2011 22:28:45'
FileSize: 38729900
Format: 'tif'
FormatVersion: []
Height: 2881
Width: 4481
BitDepth: 8
ColorType: 'truecolor'
ModelType: 'ModelTypeProjected'
PCS: 'NAD83 / Massachusetts Mainland'
Projection: 'SPCS83 Massachusetts Mainland zone (meters)'
MapSys: 'STATE_PLANE_83'
Zone: 2001
CTProjection: 'CT_LambertConfConic_2SP'
ProjParm: [7x1 double]
ProjParmId: {7x1 cell}
GCS: 'NAD83'
Datum: 'North American Datum 1983'
Ellipsoid: 'GRS 1980'
SemiMajor: 6378137
SemiMinor: 6.3568e+06
PM: 'Greenwich'
PMLongToGreenwich: 0
UOMLength: 'US survey foot'
UOMLengthInMeters: 0.3048
UOMAngle: 'degree'
UOMAngleInDegrees: 1
TiePoints: [1x1 struct]
PixelScale: [3x1 double]
SpatialRef: [1x1 map.rasterref.MapCellsReference]
RefMatrix: [3x2 double]
BoundingBox: [2x2 double]
CornerCoords: [1x1 struct]
GeoTIFFCodes: [1x1 struct]
GeoTIFFTags: [1x1 struct]
ImageDescription: '"GeoEye"'
filename
- Имя файла GeoTIFFИмя файла GeoTIFF в виде вектора символов. Включите имя папки в filename
или поместите файл в текущую папку или в папку на MATLAB® путь. Если именованный файл включает расширение .TIF
или .TIFF
(либо верхний, либо нижний регистр), можно опустить внутренний номер из filename
.
Если именованный файл содержит несколько изображений GeoTIFF, info
является массивом структур с одним элементом для каждого изображения в файле. Для примера, info(3)
содержит информацию о третьем изображении в файле. Если в файле существует несколько изображений, предполагается, что каждое изображение имеет одинаковую картографическую информацию и ширину и высоту изображения.
url
- URL-адрес ИнтернетаURL-адрес Интернета, заданный как вектор символов. URL-адрес должен содержать тип протокола (например, «http ://»).
info
- Свойства изображений и картографическая информация о файле GeoTIFFСвойства изображений и картографическая информация о файле GeoTIFF, возвращенные как структура, содержащая следующие поля.
Область | Описание | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Filename |
Имя файла или URL-адрес | ||||||||||||||||
FileModDate |
Дата изменения файла | ||||||||||||||||
FileSize |
Целое число, указывающее размер файла в байтах. | ||||||||||||||||
Format |
Формат файла (всегда | ||||||||||||||||
FormatVersion |
Версия формата файла | ||||||||||||||||
Height |
Целое число, указывающее высоту изображения в пикселях | ||||||||||||||||
Width |
Целое число, указывающее ширину изображения в пикселях | ||||||||||||||||
BitDepth |
Целое число, указывающее количество бит на пиксель | ||||||||||||||||
ColorType |
Тип изображения: | ||||||||||||||||
ModelType |
Тип системы координат, используемой для определения координат изображения: | ||||||||||||||||
PCS |
Проективная система координат | ||||||||||||||||
Projection |
Идентификатор EPSG для базового метода проекции | ||||||||||||||||
MapSys |
Картографическая система, если применимо: | ||||||||||||||||
Zone |
| ||||||||||||||||
CTProjection |
Идентификатор GeoTIFF для базового метода проекции | ||||||||||||||||
ProjParm |
N-by-1 | ||||||||||||||||
ProjParmId |
N-by-1 массива ячеек с указанием идентификатора параметра проекции для каждого соответствующего числового элемента
| ||||||||||||||||
GCS |
Географическая система координат | ||||||||||||||||
Datum |
Тип данной величины, например | ||||||||||||||||
Ellipsoid |
Имя эллипсоида, определяемое | ||||||||||||||||
SemiMajor |
| ||||||||||||||||
SemiMinor |
| ||||||||||||||||
PM |
Расположение первичного меридиана, например | ||||||||||||||||
PmLongToGreenwich |
| ||||||||||||||||
UOMLength |
Модули измерения длины, используемые в проективной системе координат | ||||||||||||||||
UOMLengthInMeters |
| ||||||||||||||||
UOMAngle |
Угловые единицы, используемые для географических координат | ||||||||||||||||
UOMAngleInDegrees |
| ||||||||||||||||
TiePoints |
Структура, содержащая опорные точки изображения. Структура содержит следующие поля:
| ||||||||||||||||
PixelScale |
3 на 1 | ||||||||||||||||
SpatialRef |
Значение зависит от значения
Если пространственная ссылка неоднозначно задана файлом GeoTIFF, то | ||||||||||||||||
RefMatrix |
3 на 2 | ||||||||||||||||
BoundingBox |
2 на 2 | ||||||||||||||||
CornerCoords |
Структура с шестью полями, содержащими координаты внешних углов изображения GeoTIFF. Каждое поле имеет вид 1 на 4
| ||||||||||||||||
GeoTIFFCodes |
Структура, содержащая необработанные числовые значения для тех полей GeoTIFF, которые численно закодированы в файле. Эти необработанные значения, преобразованные в векторы символов в другом месте
Каждый из них скаляр, кроме | ||||||||||||||||
GeoTIFFTags | Структура, содержащая имена полей, совпадающие с тегами GeoTIFF в файле. В файле должен присутствовать по крайней мере один тег GeoTIFF или выдана ошибка. Могут быть включены следующие поля:
The The | ||||||||||||||||
ImageDescription |
Описание изображения. Если описание не включено в файл, поле опускается. |
Получите дополнительную информацию о системе координат для файла GeoTIFF при помощи georasterinfo
функция.
geotiffwrite
| projfwd
| projinv
| readgeoraster
| RPCCoefficientTag
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.