Определите, начинаются ли строки с шаблона
Создайте строковые массивы, содержащий имена файлов. Определите, какие имена файлов начинаются со слова data.
Начиная с R2017a, вы можете создавать строки, используя двойные кавычки.
str = ["abstract.docx","data.tar","code.m"; ... "data-analysis.ppt","results.ptx","summary.ppt"]
str = 2x3 string
"abstract.docx" "data.tar" "code.m"
"data-analysis.ppt" "results.ptx" "summary.ppt"
Если вы используете R2016b, создайте строковые массивы с помощью string функция вместо двойных кавычек.
Верните логический массив, где положение каждого элемента равно 1 соответствует положению строки в str который начинается с data.
pat = "data";
TF = startsWith(str,pat)TF = 2x3 logical array
0 1 0
1 0 0
Отображение имен файлов, начинающихся с data. Индексируйте назад в str использование TF.
str(TF)
ans = 2x1 string
"data-analysis.ppt"
"data.tar"
Начиная с R2020b
Создайте строковые массивы, которая имеет ссылки на файлы, включая полные пути для локальных файлов и URL-адреса для удаленных таковых.
str = ["C:\Temp\MyReport.docx"; "D:\Data\Experiment1\Trial1\Sample1.csv"; "https://example.com/Slides.pptx"]
str = 3x1 string
"C:\Temp\MyReport.docx"
"D:\Data\Experiment1\Trial1\Sample1.csv"
"https://example.com/Slides.pptx"
Чтобы найти пути, начинающиеся с буквы диска, создайте шаблон, совпадающий с одной буквой, за которой следует двоеточие.
pat = lettersPattern(1) + ":"pat = pattern
Matching:
lettersPattern(1) + ":"
Определите, какие элементы str начните с этого шаблона. Шаблон pat не совпадает с "https:" потому что lettersPattern(1) соответствует только одной букве.
TF = startsWith(str,pat)
TF = 3x1 logical array
1
1
0
Отображение соответствующих имен файлов.
str(TF)
ans = 2x1 string
"C:\Temp\MyReport.docx"
"D:\Data\Experiment1\Trial1\Sample1.csv"
Список функций, которые создают объекты шаблона, см. pattern.
Создайте строковые массивы, содержащий имена файлов. Определите, какие имена файлов начинаются с abstract или data.
Начиная с R2017a, вы можете создавать строки, используя двойные кавычки.
str = ["abstract.docx","data.tar.gz","mycode.m","results.ptx"]
str = 1x4 string
"abstract.docx" "data.tar.gz" "mycode.m" "results.ptx"
pat = ["abstract","data"]; TF = startsWith(str,pat)
TF = 1x4 logical array
1 1 0 0
Отображение строк, начинающихся с abstract или data. Индексируйте назад в str использование TF.
str(TF)
ans = 1x2 string
"abstract.docx" "data.tar.gz"
Создайте строковые массивы, содержащий имена файлов. Определите, какие имена файлов начинаются с data, игнорируя случай.
Начиная с R2017a, вы можете создавать строки, используя двойные кавычки.
str = ["DATA.TAR.GZ","data.xlsx","SUMMARY.PPT","tmp.gz"]
str = 1x4 string
"DATA.TAR.GZ" "data.xlsx" "SUMMARY.PPT" "tmp.gz"
pat = "data"; TF = startsWith(str,pat,'IgnoreCase',true)
TF = 1x4 logical array
1 1 0 0
Отображение строк, начинающихся с data. Индексируйте назад в str использование TF.
str(TF)
ans = 1x2 string
"DATA.TAR.GZ" "data.xlsx"
Создайте вектор символов, содержащую имя файла. Определите, начинается ли имя с разных подстрок.
chr = 'data-analysis.ppt'chr = 'data-analysis.ppt'
TF = startsWith(chr,'data')TF = logical
1
TF = startsWith(chr,'test')TF = logical
0
str - Входной текстВход текст, заданный как строковые массивы, вектор символов или массив ячеек векторов символов.
pat - Шаблон поискаpattern массив (с R2020b года)Шаблон поиска, заданный как один из следующих:
Строковые массивы
Вектор символов
Массив ячеек из символьных векторов
pattern массив (с R2020b года)
Указания и ограничения по применению:
Объекты шаблона не поддерживаются.
Для получения дополнительной информации см. Раздел «Длинные массивы»
Указания и ограничения по применению:
str и pattern должен быть строковым скаляром, вектором символов или массивом ячеек, содержащим не более одного векторы символов.
Указания и ограничения по применению:
pat должен быть строковыми массивами, вектором символов или массивом ячеек векторов символов.
Для получения дополнительной информации смотрите Запуск функций MATLAB с распределенными массивами (Parallel Computing Toolbox).
contains | count | endsWith | extract | lettersPattern | matches | pattern | replace | split
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.