Преобразуйте таблицу в массив ячеек
Составьте таблицу, T
, с пятью строками и тремя переменными.
T = table(categorical({'M';'M';'F';'F';'F'}),[38;43;38;40;49],... [124 93;109 77; 125 83; 117 75; 122 80],... 'VariableNames',{'Gender' 'Age' 'BloodPressure'},... 'RowNames',{'Smith' 'Johnson' 'Williams' 'Jones' 'Brown'})
T=5×3 table
Gender Age BloodPressure
______ ___ _____________
Smith M 38 124 93
Johnson M 43 109 77
Williams F 38 125 83
Jones F 40 117 75
Brown F 49 122 80
Преобразование T
в массив ячеек.
C = table2cell(T)
C=5×3 cell array
{[M]} {[38]} {[124 93]}
{[M]} {[43]} {[109 77]}
{[F]} {[38]} {[125 83]}
{[F]} {[40]} {[117 75]}
{[F]} {[49]} {[122 80]}
C
- массив ячеек 5 на 3.
Вертикально соедините свойство таблицы, T.Properties.VariableNames
, с C
для включения заголовков столбца в массив ячеек.
[T.Properties.VariableNames;C]
ans=6×3 cell array
{'Gender'} {'Age'} {'BloodPressure'}
{[M ]} {[ 38]} {[ 124 93]}
{[M ]} {[ 43]} {[ 109 77]}
{[F ]} {[ 38]} {[ 125 83]}
{[F ]} {[ 40]} {[ 117 75]}
{[F ]} {[ 49]} {[ 122 80]}
T.Properties.VariableNames
- массив ячеек из векторов символов.
T
- Входная таблицаВходная таблица, заданная как таблица.
Если T
является m
-по n
таблицу, затем C
является m
-by- n
массив ячеек.
Эта функция полностью поддерживает длинные массивы. Для получения дополнительной информации см. Раздел «Длинные массивы»
Эта функция полностью поддерживает генерацию кода. Для получения дополнительной информации смотрите Генерация кода для таблиц (MATLAB Coder).
Эта функция полностью поддерживает распределенные массивы. Для получения дополнительной информации смотрите Запуск функций MATLAB с распределенными массивами (Parallel Computing Toolbox).
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.